Mahakatha

Chapter 2 · 72 Verses

Sankhya Yoga

सांख्ययोग

Transcendental Knowledge

Krishna begins his teaching — the soul is eternal, the body is temporary. He introduces the concepts of Karma Yoga and Sthitaprajna (the stable-minded sage).

2.1

सञ्जय उवाच

sañjaya uvācha

compassionate ego-release
2.2

श्री भगवानुवाच

śhrī bhagavān uvācha

urgent Dharma & Duty
2.3

क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते

klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha naitat tvayyupapadyate

empowering career-direction
2.4

अर्जुन उवाच

arjuna uvācha

contemplative Dharma & Duty
2.5

गुरूनहत्वा हि महानुभावान्

gurūnahatvā hi mahānubhāvān

philosophical Dharma & Duty
2.6

न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो

na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo

contemplative career-direction
2.7

कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः

kārpaṇya-doṣhopahata-svabhāvaḥ

surrendering career-direction
2.8

न हि प्रपश्यामि ममापनुद्या

na hi prapaśhyāmi mamāpanudyād

transformative faith-doubt
2.9

सञ्जय उवाच

sañjaya uvācha

contemplative ego-release
2.10

तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत

tam-uvācha hṛiṣhīkeśhaḥ prahasanniva bhārata

transformative suicidal-ideation
2.11

श्री भगवानुवाच

śhrī bhagavān uvācha

philosophical grief
2.12

न त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः

na tvevāhaṁ jātu nāsaṁ na tvaṁ neme janādhipāḥ

philosophical death-rebirth
2.13

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा

dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā

serene death-rebirth
2.14

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः

mātrā-sparśhās tu kaunteya śhītoṣhṇa-sukha-duḥkha-dāḥ

contemplative anxiety
2.15

यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ

yaṁ hi na vyathayantyete puruṣhaṁ puruṣharṣhabha

serene anxiety
2.16

नासतो विद्यते भावो नाभावो विद्यते सतः

nāsato vidyate bhāvo nābhāvo vidyate sataḥ

philosophical Attachment & Letting Go
2.17

अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम्

avināśhi tu tadviddhi yena sarvam idaṁ tatam

transformative Attachment & Letting Go
2.18

अन्तवन्त इमे देहा नित्यस्योक्ताः शरीरिणः

antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śharīriṇaḥ

empowering Fear & Courage
2.19

य एनं वेत्ति हन्तारं यश्चैनं मन्यते हतम्

ya enaṁ vetti hantāraṁ yaśh chainaṁ manyate hatam

philosophical Fear & Courage
2.20

न जायते म्रियते वा कदाचि

na jāyate mriyate vā kadāchin

contemplative death-rebirth
2.21

वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम्

vedāvināśhinaṁ nityaṁ ya enam ajam avyayam

philosophical suicidal-ideation
2.22

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय

vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya

serene Attachment & Letting Go
2.23

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः

nainaṁ chhindanti śhastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ

empowering Fear & Courage
2.24

अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च

achchhedyo ’yam adāhyo ’yam akledyo ’śhoṣhya eva cha

empowering anxiety
2.25

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते

avyakto ’yam achintyo ’yam avikāryo ’yam uchyate

philosophical grief
2.26

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्

atha chainaṁ nitya-jātaṁ nityaṁ vā manyase mṛitam

philosophical grief
2.27

जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च

jātasya hi dhruvo mṛityur dhruvaṁ janma mṛitasya cha

serene grief
2.28

अव्यक्तादीनि भूतानि व्यक्तमध्यानि भारत

avyaktādīni bhūtāni vyakta-madhyāni bhārata

serene grief
2.29

आश्चर्यवत्पश्यति कश्चिदेन

āśhcharya-vat paśhyati kaśhchid enan

contemplative faith-doubt
2.30

देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत

dehī nityam avadhyo ’yaṁ dehe sarvasya bhārata

empowering grief
2.31

स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि

swa-dharmam api chāvekṣhya na vikampitum arhasi

empowering Dharma & Duty
2.32

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्

yadṛichchhayā chopapannaṁ swarga-dvāram apāvṛitam

empowering Dharma & Duty
2.33

अथ चैत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि

atha chet tvam imaṁ dharmyaṁ saṅgrāmaṁ na kariṣhyasi

urgent Dharma & Duty
2.34

अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम्

akīrtiṁ chāpi bhūtāni

urgent Dharma & Duty
2.35

भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः

bhayād raṇād uparataṁ mansyante tvāṁ mahā-rathāḥ

empowering Dharma & Duty
2.36

अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः

avāchya-vādānśh cha bahūn vadiṣhyanti tavāhitāḥ

empowering Fear & Courage
2.37

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्

hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm

empowering Dharma & Duty
2.38

सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ

sukha-duḥkhe same kṛitvā lābhālābhau jayājayau

empowering anxiety
2.39

एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां श्रृणु

eṣhā te ’bhihitā sānkhye

empowering Karma & Action
2.40

नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते

nehābhikrama-nāśho ’sti pratyavāyo na vidyate

empowering Karma & Action
2.41

व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन

vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana

empowering career-direction
2.42

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः

yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ

contemplative Attachment & Letting Go
2.43

कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम्

kāmātmānaḥ svarga-parā

philosophical Attachment & Letting Go
2.44

भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम्

bhogaiśwvarya-prasaktānāṁ tayāpahṛita-chetasām

contemplative Attachment & Letting Go
2.45

त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन

trai-guṇya-viṣhayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna

transformative anxiety
2.46

यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके

yāvān artha udapāne sarvataḥ samplutodake

contemplative Jnana & Wisdom
2.47

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन

karmaṇy-evādhikāras te mā phaleṣhu kadāchana

empowering Karma & Action
2.48

योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय

yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya

empowering Attachment & Letting Go
2.49

दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनञ्जय

dūreṇa hy-avaraṁ karma buddhi-yogād dhanañjaya

transformative Karma & Action
2.50

बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते

buddhi-yukto jahātīha ubhe sukṛita-duṣhkṛite

empowering Karma & Action
2.51

कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः

karma-jaṁ buddhi-yuktā hi phalaṁ tyaktvā manīṣhiṇaḥ

transformative Attachment & Letting Go
2.52

यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति

yadā te moha-kalilaṁ buddhir vyatitariṣhyati

contemplative anxiety
2.53

श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला

śhruti-vipratipannā te yadā sthāsyati niśhchalā

serene Attachment & Letting Go
2.54

अर्जुन उवाच

arjuna uvācha

contemplative anxiety
2.55

श्री भगवानुवाच

śhrī bhagavān uvācha

serene Attachment & Letting Go
2.56

दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः

duḥkheṣhv-anudvigna-manāḥ sukheṣhu vigata-spṛihaḥ

serene anxiety
2.57

यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्

yaḥ sarvatrānabhisnehas tat tat prāpya śhubhāśhubham

serene Attachment & Letting Go
2.58

यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः

yadā sanharate chāyaṁ kūrmo ’ṅgānīva sarvaśhaḥ

serene anxiety
2.59

विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः

viṣhayā vinivartante nirāhārasya dehinaḥ

transformative Attachment & Letting Go
2.60

यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः

yatato hyapi kaunteya puruṣhasya vipaśhchitaḥ

philosophical anxiety
2.61

तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः

tāni sarvāṇi sanyamya yukta āsīta mat-paraḥ

transformative anxiety
2.62

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते

dhyāyato viṣhayān puṁsaḥ saṅgas teṣhūpajāyate

philosophical Attachment & Letting Go
2.63

क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः

krodhād bhavati sammohaḥ sammohāt smṛiti-vibhramaḥ

urgent anger-release
2.64

रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्

rāga-dveṣha-viyuktais tu viṣhayān indriyaiśh charan

serene Attachment & Letting Go
2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते

prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajāyate

serene anxiety
2.66

नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना

nāsti buddhir-ayuktasya na chāyuktasya bhāvanā

philosophical anxiety
2.67

इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते

indriyāṇāṁ hi charatāṁ yan mano ’nuvidhīyate

contemplative anxiety
2.68

तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः

tasmād yasya mahā-bāho nigṛihītāni sarvaśhaḥ

serene anxiety
2.69

या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी

yā niśhā sarva-bhūtānāṁ tasyāṁ jāgarti sanyamī

contemplative anxiety
2.70

आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं

āpūryamāṇam achala-pratiṣhṭhaṁ

serene Attachment & Letting Go
2.71

विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः

vihāya kāmān yaḥ sarvān pumānśh charati niḥspṛihaḥ

serene Attachment & Letting Go
2.72

एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति

eṣhā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṁ prāpya vimuhyati

serene ego-release