Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 2 · Verse 1 · Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 2.1

compassionate Fear & Courage Dharma & Duty Self & Identity

Sanskrit

सञ्जय उवाच तं तथा कृपयाऽविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम्। विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः।।2.1।।

Transliteration

sañjaya uvācha taṁ tathā kṛipayāviṣhṭamaśhru pūrṇākulekṣhaṇam viṣhīdantamidaṁ vākyam uvācha madhusūdanaḥ

हिंदी अर्थ

संजय कहते हैं कि अर्जुन करुणा से व्याप्त था, उसकी आँखें आँसुओं से भरी थीं और वह बहुत दुःखी था। तब भगवान कृष्ण ने उस शोकग्रस्त अर्जुन से ये शब्द कहे।

Word by Word

sañjayaḥ uvācha Sanjay said
tam to him (Arjun)
tathā thus
kṛipayā with pity
āviṣhṭam overwhelmed
aśhru-pūrṇa full of tears
ākula distressed
īkṣhaṇam eyes
viṣhīdantam grief-stricken
idam these
vākyam words
uvācha said
madhusūdanaḥ Shree Krishn, slayer of the Madhu demon
Simplified Perspective

In this opening moment, Sanjaya witnesses Arjuna's complete dissolution—not weakness, but the breaking open of a human heart before truth. Krishna's response to this rawness is not dismissal but engagement: the Lord meets Arjuna in his tears, seeing that genuine crisis is often the doorway to transformation.

When our defenses crumble and our eyes fill with the reality of our condition, we become capable of receiving wisdom that our armored egos could never hear.

Listen

Bhagavad Gita 2.1 — BG 2.1

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha