Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 47 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.47

contemplative Fear & Courage Self & Identity Karma & Action

Sanskrit

सञ्जय उवाच एवमुक्त्वाऽर्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत्। विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः।।1.47।।

Transliteration

sañjaya uvācha evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśhat visṛijya sa-śharaṁ chāpaṁ śhoka-saṁvigna-mānasaḥ

हिंदी अर्थ

संजय कहते हैं कि अर्जुन ने ऐसा कहकर अपने रथ पर बैठ गया और शोक से व्यथित मन को लेकर धनुष और बाण को नीचे रख दिया।

Word by Word

sañjayaḥ uvācha Sanjay said
evam uktvā speaking thus
arjunaḥ Arjun
saṅkhye in the battlefield
ratha upasthe on the chariot
upāviśhat sat
visṛijya casting aside
sa-śharam along with arrows
chāpam the bow
śhoka with grief
saṁvigna distressed
mānasaḥ mind
Simplified Perspective

This is the moment when the outer warrior collapses into inner vulnerability—Arjuna sets down his bow, his weapons fall useless, and his grief becomes visible. In the Vedantic vision, this breakdown is not defeat but the necessary dissolution of the false self, the ego-armor we carry into life's battles.

When we finally lay down our defenses and face our deepest doubts, we create the sacred space where truth can enter. In your own life, every moment you stop performing, stop fighting to appear strong, and allow yourself to feel the weight of your real questions—that is when transformation becomes possible.

Listen

Bhagavad Gita 1.47 — BG 1.47

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha