Chapter 2 · Verse 6 · Sankhya Yoga
Bhagavad Gita 2.6
Sanskrit
न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः। यानेव हत्वा न जिजीविषाम स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः।।2.6।।
Transliteration
na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ yāneva hatvā na jijīviṣhāmas te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣhṭrāḥ
हिंदी अर्थ
न हम जानते कि हमारे लिए जीतना अच्छा है या हारना, क्योंकि जिन धृतराष्ट्र के पुत्रों को मारकर हम जीवित रहना नहीं चाहते, वही हमारे सामने खड़े हैं।
Word by Word
Arjuna stands frozen at the threshold of choice, unable to see which path serves truth. This verse reveals the paralyzing trap of the egoic mind—when we cannot discern our dharma, we become hostage to uncertainty and fear.
The Gita's wisdom begins here: not by calculating outcomes, but by first understanding that our confusion itself arises from identifying with the doer rather than the eternal Self. In modern life, this speaks to every moment we hesitate before what we know is right, trapped in 'what if' thinking instead of rooted action.
Listen
Bhagavad Gita 2.6 — BG 2.6
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha