Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 2 · Verse 13 · Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 2.13

serene Self & Identity Attachment & Letting Go Jnana & Wisdom

Sanskrit

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा। तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति।।2.13।।

Transliteration

dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati

हिंदी अर्थ

जैसे इस शरीर में बचपन, जवानी और बुढ़ापा आता है, वैसे ही आत्मा एक शरीर को छोड़कर दूसरे शरीर में जाती है और बुद्धिमान इससे व्याकुल नहीं होते। आत्मा अविनाशी है इसलिए शरीर के नष्ट होने से कोई दुःख नहीं करना चाहिए।

Word by Word

dehinaḥ of the embodied
asmin in this
yathā as
dehe in the body
kaumāram childhood
yauvanam youth
jarā old age
tathā similarly
deha-antara another body
prāptiḥ achieves
dhīraḥ the wise
tatra thereupon
na muhyati are not deluded
Simplified Perspective

Just as the embodied soul naturally transitions from childhood to youth to old age within a single lifetime, so too does consciousness move from one body to another across lifetimes—this is the eternal law of becoming. The wise one, grounded in this understanding, does not become bewildered by the apparent death of the body, for they recognize the deathless Self that witnesses all these changes.

When you truly internalize that you are not your body but the unchanging awareness inhabiting it, the fear of change and mortality dissolves into a serene acceptance of life's eternal continuity.

Listen

Bhagavad Gita 2.13 — BG 2.13

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha