Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 2 · Verse 62 · Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 2.62

philosophical Attachment & Letting Go Mind & Meditation

Sanskrit

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते। सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते।।2.62।।

Transliteration

dhyāyato viṣhayān puṁsaḥ saṅgas teṣhūpajāyate saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho ’bhijāyate

Word by Word

dhyāyataḥ contemplating
viṣhayān sense objects
puṁsaḥ of a person
saṅgaḥ attachment
teṣhu to them (sense objects)
upajāyate arises
saṅgāt from attachment
sañjāyate develops
kāmaḥ desire
kāmāt from desire
krodhaḥ anger
abhijāyate arises
Simplified Perspective

This verse traces the invisible chain that binds the soul to suffering—a sacred anatomy of delusion that the ancient rishis mapped with precision. When the mind dwells on sense objects, attachment blooms like a poisoned flower; from attachment springs desire, and from unfulfilled desire rises anger, that destroyer of wisdom and peace.

Understanding this sequence is not meant to condemn desire itself, but to illuminate how unconscious repetition of thought patterns creates the very bondage we wish to escape—and recognizing the mechanism is the first step toward freedom.

Listen

Bhagavad Gita 2.62 — BG 2.62

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha