Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 2 · Verse 35 · Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 2.35

empowering Dharma & Duty Fear & Courage Self & Identity

Sanskrit

भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः। येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम्।।2.35।।

Transliteration

bhayād raṇād uparataṁ mansyante tvāṁ mahā-rathāḥ yeṣhāṁ cha tvaṁ bahu-mato bhūtvā yāsyasi lāghavam

हिंदी अर्थ

भय के कारण युद्ध से हट जाने से महान योद्धा तुम्हें कायर समझेंगे। जिन लोगों में तुम्हारा बहुत सम्मान था, वे तुम्हें नीच समझने लगेंगे।

Word by Word

bhayāt out of fear
raṇāt from the battlefield
uparatam have fled
maṁsyante will think
tvām you
mahā-rathāḥ warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors
yeṣhām for whom
cha and
tvam you
bahu-mataḥ high esteemed
bhūtvā having been
yāsyasi you will loose
lāghavam decreased in value
Simplified Perspective

Krishna speaks to Arjuna's deepest fear—that abandoning his duty will diminish his honor among the great warriors he respects. Yet this verse reveals a profound truth: the moment we act from fear rather than dharma, we lose far more than reputation; we lose our own integrity and self-respect.

When we flee from what we are called to do, we become small not in others' eyes, but in our own consciousness. In our modern lives, this teaches us that compromising our values to avoid judgment or conflict always extracts a hidden price—the erosion of our own sense of worth.

Listen

Bhagavad Gita 2.35 — BG 2.35

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha