Chapter 2 · Verse 25 · Sankhya Yoga
Bhagavad Gita 2.25
Sanskrit
अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते। तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि।।2.25।।
Transliteration
avyakto ’yam achintyo ’yam avikāryo ’yam uchyate tasmādevaṁ viditvainaṁ nānuśhochitum arhasi
हिंदी अर्थ
यह आत्मा अव्यक्त है, अचिंत्य है और अविकारी है, इसलिए इसे अनश्वर और शाश्वत कहा जाता है। इसलिए इस बात को समझकर तुम्हें अर्जुन का शोक करना उचित नहीं है।
Word by Word
The Atman transcends all categories of human understanding—it is neither manifest nor conceivable, neither subject to change nor decay. This is the ultimate truth Sri Krishna reveals: the soul you are cannot be harmed, diminished, or lost, no matter what befalls the body or circumstances.
Understanding this truth is the foundation for living without fear, without the burden of unnecessary grief that arises from false identification with the temporary. When you know yourself as this unchanging witness, grief loses its grip, and you move through life's changes with the freedom of one who has seen beyond illusion.
Listen
Bhagavad Gita 2.25 — BG 2.25
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha