Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 2 · Verse 20 · Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 2.20

contemplative Self & Identity Fear & Courage Jnana & Wisdom

Sanskrit

न जायते म्रियते वा कदाचि न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः। अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।

Transliteration

na jāyate mriyate vā kadāchin nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo na hanyate hanyamāne śharīre

हिंदी अर्थ

आत्मा न कभी जन्म लेता है और न ही मरता है, वह सदा अमर और शाश्वत है। शरीर के नष्ट होने से आत्मा को कोई नुकसान नहीं होता क्योंकि वह अविनाशी है।

Word by Word

na jāyate is not born
mriyate dies
or
kadāchit at any time
na not
ayam this
bhūtvā having once existed
bhavitā will be
or
na not
bhūyaḥ further
ajaḥ unborn
nityaḥ eternal
śhāśhvataḥ immortal
ayam this
purāṇaḥ the ancient
na hanyate is not destroyed
hanyamāne is destroyed
śharīre when the body
Simplified Perspective

This verse reveals the supreme truth that lies at the heart of all existence: the Atman—your true self—is eternally untouched by birth, death, or decay. While the body is merely a garment that wears out and is discarded, consciousness itself remains pristine, indestructible, and primordial since before time began.

When you recognize this deathless essence within yourself, fear dissolves and you discover the freedom that was always yours. In our age of anxiety and existential dread, this knowing transforms how you live—not recklessly, but with the courage of one who has glimpsed the eternal.

Listen

Bhagavad Gita 2.20 — BG 2.20

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha