Chapter 2 · Verse 23 · Sankhya Yoga
Bhagavad Gita 2.23
Sanskrit
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः। न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः।।2.23।।
Transliteration
nainaṁ chhindanti śhastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ na chainaṁ kledayantyāpo na śhoṣhayati mārutaḥ
हिंदी अर्थ
आत्मा को न तो कोई हथियार काट सकता है, न ही आग जला सकती है, न पानी भिगो सकता है और न ही हवा सूखा सकती है। आत्मा सनातन, अविनाशी और सर्वव्यापी है, इसलिए उसे कोई भी भौतिक चीज नष्ट नहीं कर सकती।
Word by Word
The eternal Self cannot be harmed by any weapon, burned by fire, moistened by water, or dried by wind—Krishna reveals the invulnerable nature of the soul that transcends all material forces. This is not poetry or metaphor, but direct revelation of what you truly are beneath the body's fragility.
When you recognize yourself as this unchanging consciousness, fear of loss and harm dissolves naturally, and you move through life with the unshakeable freedom of one who knows nothing essential can ever be taken.
Listen
Bhagavad Gita 2.23 — BG 2.23
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha