Chapter 2 · Verse 28 · Sankhya Yoga
Bhagavad Gita 2.28
Sanskrit
अव्यक्तादीनि भूतानि व्यक्तमध्यानि भारत। अव्यक्तनिधनान्येव तत्र का परिदेवना।।2.28।।
Transliteration
avyaktādīni bhūtāni vyakta-madhyāni bhārata avyakta-nidhanānyeva tatra kā paridevanā
हिंदी अर्थ
अव्यक्त अर्थात् अदृश्य अवस्था से सभी प्राणियों का जन्म होता है और व्यक्त अर्थात् दृश्य रूप में वे जीवन जीते हैं। फिर मृत्यु के बाद वे फिर से अव्यक्त अवस्था में चले जाते हैं, इसलिए किसी की मृत्यु पर शोक करना व्यर्थ है।
Word by Word
All beings emerge from the unmanifest—that eternal, unchanging consciousness—and return to it at death. In between, we are given the gift of a visible, changing form to grow and serve.
Why then grieve this natural cycle? The wise see beyond the temporary body to the eternal Self that witnesses all transformations, and this vision liberates them from the cycle of mourning and attachment that binds the ordinary heart.
Listen
Bhagavad Gita 2.28 — BG 2.28
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha