Chapter 7 · 30 Verses
Gyaan Vigyana Yoga
ज्ञानविज्ञानयोग
Self-Knowledge & Enlightenment
Krishna describes the two aspects of his nature — the material (8-fold) and the spiritual. He explains why so few realise the divine and the four types of devotees.
श्री भगवानुवाच
śhrī bhagavān uvācha
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः
jñānaṁ te ’haṁ sa-vijñānam idaṁ vakṣhyāmyaśheṣhataḥ
मनुष्याणां सहस्रेषु कश्िचद्यतति सिद्धये
manuṣhyāṇāṁ sahasreṣhu kaśhchid yatati siddhaye
भूमिरापोऽनलो वायुः खं मनो बुद्धिरेव च
bhūmir-āpo ’nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva cha
अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम्
apareyam itas tvanyāṁ prakṛitiṁ viddhi me parām
एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय
etad-yonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya
मत्तः परतरं नान्यत्किञ्चिदस्ति धनञ्जय
mattaḥ parataraṁ nānyat kiñchid asti dhanañjaya
रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः
raso ’ham apsu kaunteya prabhāsmi śhaśhi-sūryayoḥ
पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ
puṇyo gandhaḥ pṛithivyāṁ cha tejaśh chāsmi vibhāvasau
बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम्
bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ viddhi pārtha sanātanam
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम्
balaṁ balavatāṁ chāhaṁ kāma-rāga-vivarjitam
ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये
ye chaiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāśh cha ye
त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत्
tribhir guṇa-mayair bhāvair ebhiḥ sarvam idaṁ jagat
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया
daivī hyeṣhā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः
na māṁ duṣhkṛitino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन
chatur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛitino ’rjuna
तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्ितर्विशिष्यते
teṣhāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśhiṣhyate
उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम्
udārāḥ sarva evaite jñānī tvātmaiva me matam
बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते
bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate
कामैस्तैस्तैर्हृतज्ञानाः प्रपद्यन्तेऽन्यदेवताः
kāmais tais tair hṛita-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ
यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति
yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śhraddhayārchitum ichchhati
स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते
sa tayā śhraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate
अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम्
antavat tu phalaṁ teṣhāṁ tad bhavatyalpa-medhasām
अव्यक्तं व्यक्ितमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः
avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ manyante mām abuddhayaḥ
नाहं प्रकाशः सर्वस्य योगमायासमावृतः
nāhaṁ prakāśhaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛitaḥ
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन
vedāhaṁ samatītāni vartamānāni chārjuna
इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वन्द्वमोहेन भारत
ichchhā-dveṣha-samutthena dvandva-mohena bhārata
येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम्
yeṣhāṁ tvanta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām
जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये
jarā-maraṇa-mokṣhāya mām āśhritya yatanti ye
साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः
sādhibhūtādhidaivaṁ māṁ sādhiyajñaṁ cha ye viduḥ
No verses match this theme.