Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 7 · Verse 24 · Gyaan Vigyana Yoga

Bhagavad Gita 7.24

philosophical Jnana & Wisdom Self & Identity Bhakti & Devotion

Sanskrit

अव्यक्तं व्यक्ितमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः। परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम्।।7.24।।

Transliteration

avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ manyante mām abuddhayaḥ paraṁ bhāvam ajānanto mamāvyayam anuttamam

Word by Word

avyaktam formless
vyaktim possessing a personality
āpannam to have assumed
manyante think
mām me
abuddhayaḥ less intelligent
param Supreme
bhāvam nature
ajānantaḥ not understanding
mama my
avyayam imperishable
anuttamam excellent
Simplified Perspective

The unmanifest Divine assumes form in this world, yet the ignorant mistake the vessel for the infinite ocean within. They cannot fathom Krishna's imperishable nature—the supreme reality that transcends all visible creation.

When you encounter the Divine through any form—in a teacher, a temple, or your own awakened heart—remember you are touching the formless boundless consciousness wearing the garment of appearance. This discernment between form and formless liberates you from idolatry of the external alone.

Listen

Bhagavad Gita 7.24 — BG 7.24

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha