Chapter 7 · Verse 22 · Gyaan Vigyana Yoga
Bhagavad Gita 7.22
Sanskrit
स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते। लभते च ततः कामान्मयैव विहितान् हि तान्।।7.22।।
Transliteration
sa tayā śhraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate labhate cha tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān
Word by Word
When you worship any deity or form of the Divine with genuine faith, you are not separate from that worship—you are participating in an eternal dialogue with the intelligence that sustains all things. The Lord himself says: the desires you pursue with sincere devotion are placed within your reach by me, not as reward, but as natural fruit of your focused intention.
This is the profound law of resonance: faith aligns your being with the frequency of what you seek, and the universe responds. In modern life, this means your deepest desires manifest not through force or anxiety, but through the magnetic power of authentic belief combined with devoted action.
Listen
Bhagavad Gita 7.22 — BG 7.22
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha