Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 7 · Verse 22 · Gyaan Vigyana Yoga

Bhagavad Gita 7.22

devotional Bhakti & Devotion Karma & Action Self & Identity

Sanskrit

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते। लभते च ततः कामान्मयैव विहितान् हि तान्।।7.22।।

Transliteration

sa tayā śhraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate labhate cha tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān

Word by Word

saḥ he
tayā with that
śhraddhayā faith
yuktaḥ endowed with
tasya of that
ārādhanam worship
īhate tries to engange in
labhate obtains
cha and
tataḥ from that
kāmān desires
mayā by me
eva alone
vihitān granted
hi certainly
tān those
Simplified Perspective

When you worship any deity or form of the Divine with genuine faith, you are not separate from that worship—you are participating in an eternal dialogue with the intelligence that sustains all things. The Lord himself says: the desires you pursue with sincere devotion are placed within your reach by me, not as reward, but as natural fruit of your focused intention.

This is the profound law of resonance: faith aligns your being with the frequency of what you seek, and the universe responds. In modern life, this means your deepest desires manifest not through force or anxiety, but through the magnetic power of authentic belief combined with devoted action.

Listen

Bhagavad Gita 7.22 — BG 7.22

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha