Mahakatha
M 80% OFF
Hanuman Mantra

Hanuman Chalisa — German Lyrics

श्रीगुरु चरण सरोज राज, निजमन मुकुर सुधारि।

shriguru charana saroja raja, nijamana mukura sudhāri

Ich verneige mich vor den Lotosfüßen des ehrwürdigen Gurus und reinige meinen Geist wie einen Spiegel.

बरनौ रघुवर विमल जसु, जो दायक फल चारि।।

barnau raghuvara vimala jasu, jo dāyaka phala chāri

Ich singe vom reinen Ruhm Raghuvars, der die vier Früchte des Lebens schenkt.

बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौ पवन-कुमार।

buddhihīn tanu jānike, sumirou pavana-kumāra

Da mein Körper ohne Weisheit ist, rufe ich Pavana-Kumar, den Sohn des Windes, an.

बल बुद्धि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस विकार।।

bala budhi vidyā dehu mohi, harahu kalesh vikāra

Gib mir Kraft, Verstand und Wissen, und tilge mein Leid und meine Fehler.

जय हनुमान ज्ञान गुण सागर।

jaya hanumān gyān gun sāgar

Sieg dir, Hanuman, du Ozean der Weisheit und Tugenden.

जय कपीस तिहु लोक उजागर।।

jaya kapīs tihu lok ujāgar

Sieg dem Affenkönig, der die drei Welten erleuchtet.

राम दूत अतुलित बल धामा।

rām dūt atulita bal dhāmā

Du bist der Bote Rams und die Behausung unvergleichlicher Kraft.

अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा।।

anjani-putr pavanasut nāmā

Sohn der Anjani und Sohn des Windes ist dein Name.

महाबीर विक्रम बजरंगी।

mahābīr vikram bajrangi

Großer Held mit tapferer Kraft und Körper wie Diamant.

कुमति निवार सुमति के संगी।।

kumati nivār sumati ke sangi

Du vertreibst böse Gedanken und begleitest gute Gesinnung.

कंचन बरन बिराज सुवेसा।

kanchan barn birāj suves

Mit goldenem Glanz und schöner Gestalt strahlst du herrlich.

कानन कुंडल कुंचित केसा।।

kānan kundal kunchit kesā

Mit Waldblumen, Ohrringen und lockigem Haar geschmückt.

हाथ बज्र अरु ध्वज विराजे।

hāth bajra aru dhvaj birāje

In deinen Händen erstrahlen Diamantkeule und Banner.

कंधे मुंज जनेऊ साजे।।

kandhe munja janeu sāje

Auf den Schultern trägst du Munja-Gras und heilige Schnur.

शंकर सुवन केसरी नंदना।

shankar suvan kesarī nandnā

Sohn Shankars und liebster Sohn des Löwen Kesari.

तेज प्रताप महा जग वंदना।।

tej pratāp mahā jag vandnā

Deine Herrlichkeit und Macht werden von der ganzen Welt verehrt.

विद्यावान गुणी अति चातुर।

vidyāvān gunī ati chātur

Du bist gelehrt, tugendhaft und äußerst gewandt.

राम काज करिबे को आतुर।।

rām kāj karibe ko ātur

Du bist eifrig darauf bedacht, Rams Werke zu vollbringen.

प्रभु चरित्र सुनिवे को रसिया।

prabhu charitra sunive ko rasiyā

Du erfreust dich am Hören der herrlichen Taten des Herrn.

राम लखन सीता मन बसिया।।

rām lakhan sītā man basyā

Ram, Lakshan und Sita wohnen in deinem Herzen.

सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा।

sūkshm rūp dhari siyahi dikhāvā

In feiner Gestalt zeigtest du dich Sita.

बिकट रूप धरि लंका जरावा।।

bikat rūp dhari lankā jarāvā

In schrecklicher Gestalt verbranntest du Lanka.

भीम रूप धरि असुर संघारे।

bhīm rūp dhari asur sanghāre

In furchtbarer Gestalt zerstörtest du die Dämonen.

रामचंद्र के काज सँवारे।।

rāmchandra ke kāj savāre

Du vollendest alle Werke Ramchandras.

लय सजीवन लखन जियाये।

lay sajīvan lakhan jiyāye

Mit Heilkräutern belebtest du den toten Lakshan wieder.

श्री रघुबीर हरषि उर लाये।।

śrī raghubīr harshi ur lāye

Der erhabene Raghubir nahm dich mit Freude in sein Herz.

रघुपति किन्ही बहुत बडाई।

raghupati kinhi bahut badāi

Der Herr der Raghu-Linie hat dir große Ehre gewährt.

तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई।।

tum mam priy bhartahi sam bhāi

Du bist mir teuer wie mein Bruder Bharat.

सहस बदन तुम्हरो जस गावैं।

sahas badan tumhro jas gāvai

Mit tausend Mündern würde ich deinen Ruhm singen.

अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं।।

as kahi shrīpati kanth lagāvai

So sprechend nahm dich der Herr an seine Kehle.

सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा।

sanakādik brahmādi munīsā

Sanaka und andere Heilige sowie Brahma preisen dich.

नारद सारद सहित अहीसा।।

nārad sārad sahit ahīsā

Narada, Saraswati und der Himmelskönig Indra verherrlichen dich.

जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते।

jam kuber digpāl jahā te

Yama, Kuber und die Hüter der Richtungen preisen dich.

कवि कोविद कहि सकैं कहाँ ते।।

kavi kovid kahi skai kahā te

Gelehrte und Dichter können deine Größe kaum ausdrücken.

तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा।

tum upkār sugrīvahi kīnhā

Du erwiessest Sugriva große Wohltat.

राम मिलाय राज पद दीन्हा।।

rām milāy rāj pad dīnhā

Du führtest ihn zu Ram und gäbst ihm das Königreich.

तुम्हरो मंत्र विभीषन मना।

tumhro mantr vibhīshan manā

Dein Rat durchdrang das Herz Vibhishans.

लंकेश्वर भये सब जग जना।।

lankeshvr bhye sab jag jnā

Er wurde Herr Lankas und die ganze Welt erkannte es.

जुग सहस्र जोजन पर भानु।

jug sahastr jojan par bhānu

Tausende von Epochen und Millionen Meilen betrug dein Sprung zur Sonne.

लील्यो तहि मधुर फल जानु।।

līlyo tahi madhur phal jānu

Du nahmst sie spielerisch als süße Frucht an.

प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माही।

prabhu mudrikā meli mukh māhi

Mit des Herrn Siegelring im Munde.

जलधि लांघि गये अचरज नाहीं।।

jaladhi lāngh gye acharaj nāhi

Du überqueertest das Meer, kein Wunder.

दुर्गम काज जगत के जेते।

durgam kāj jagat ke jete

Alle schwierigen Werke in dieser Welt.

सुगम अनुग्रह तुम्हारे तेते।।

sugam anugraha tumhāre tete

Werden leicht durch deine Gnade.

राम दुआरे तुम रखवारे।

rām duāre tum rakhvāre

Du bist der Wächter an Rams Tür.

होत न आज्ञा बिनु पैसारे।।

hot n āgnyā binu paisāre

Niemand kann ohne deinen Befehl eintreten.

सब सुख लहै तुम्हारी सरना।

sab sukh lahai tumhāri sarnā

Alle Glückseligkeit erlangen jene in deinem Schutz.

तुम रक्षक काहु को डरना।।

tum rakshak kāhu ko darnā

Du bist der Beschützer, niemand braucht Angst zu haben.

अपना तेज समहारो अपै।

apnā tej samhāro apai

Du ziehst deine eigene Kraft zurück.

तीनों लोक हाँक ते कापैं।।

tīnō lok hānk te kāpai

Die drei Welten zittern vor deinem Brüllen.

भूत पिसाच निकट नहिं आवैं।

bhūt pisāch nikat nahi āvai

Geister und Dämonen nähern sich nicht.

महावीर जब नाम सुनावैं।।

mahāvīr jab nām sunāvai

Wenn sie deinen Namen, großer Held, hören.

नसै रोग हरे सब पीरा।

nsai rog hare sab pīrā

Krankheit verschwindet, all das Leid wird genommen.

जपत निरंतर हनुमत बीरा।।

jpat nirantar hanumut bīrā

Von denen, die beständig deinen Namen, tapferer Hanuman, singen.

संकट ते हनुमान छुडावैं।

sankat te hanumān chhudāvai

Hanuman befreit sie aus Schwierigkeiten.

मन क्रम बचन ध्यान जो लावैं।।

man kram bachan dhyān jo lāvai

Jene, die Gedanke, Tat und Wort und Meditation auf dich konzentrieren.

सब पर राम तपस्वी राजा।

sab par rām tapsvī rājā

Der heilige König Ram herrscht über alle.

तिन के काज सकल तुम साजा।।

tin ke kāj sakal tum sājā

Du bereitet all seine Werke.

और मनोरथ जो कोई लावैं।

aur manoratha jo koi lāvai

Und wer immer eine Bitte hat.

सोई अमित जीवन फल पावैं।।

soi amit jīvan phal pāvai

Erhält die unermessliche Frucht des Lebens.

चारो जुग परताप तुम्हारा।

chāro jug parāp tumhārā

Deine Herrlichkeit durchdringt alle vier Zeitalter.

है प्रसिद्ध जगत उजियारा।।

hai prasiddh jagat ujiyārā

Die ganze Welt ist durch deine Berühmtheit erleuchtet.

साधु संत के तुम रखवारे।

sādhu sant ke tum rakhvāre

Du bist der Beschützer der Heiligen und Weisen.

असुर निकंदन राम दुलारे।।

asur nikandan rām dulāre

Du tötest die Dämonen und bist Rams Liebling.

अष्टसिद्धि नौ निधि के दाता।

ashtasiddhi nau nidhi ke dātā

Du bist der Geber der acht Vollkommenheiten und neun Schätze.

अस बर दीन जानकी माता।।

as bar dīn jānkī mātā

Dies war der Segen, den Janaki's Mutter gewährte.

राम रसायन तुम्हारे पासा।

rām rasāyan tumhāre pāsā

Der Liebestrank Rams ist bei dir.

सदा रहो रघुपति के दासा।।

sadā rho raghupti ke dāsā

Mögest du immer der Diener des Herrn der Raghu-Linie bleiben.

तुम्हारे भजन राम को पावैं।

tumhāre bhajan rām ko pāvai

Durch deine Verehrung erreicht man Ram.

जनम जनम के दुःख बिसरावैं।।

janam janam ke dukh bisrāvai

Das Leid von vielen Leben wird vergessen.

अंत काल रघुबर पुर जाई।

ant kāl raghubr pur jāi

Am Ende geht man in die Stadt des Herrn der Raghu-Linie.

जहाँ जनम हरिभक्त कहाई।।

jahā janam haribhkt kahāi

Und wird wiedergeboren als Devotee Gottes.

और देवता चित्त न धरैं।

aur devtā chitt n dharai

Man sollte sein Herz nicht an andere Götter heften.

हनुमत सेई सर्व सुख करैं।।

hanumut sai sarv sukh karai

Hanuman allein gewährt alle Glückseligkeit.

संकट कटै मिटै सब पीरा।

sankat ktai mitai sab pīrā

Nöte werden durchschnitten und all das Leid ausgelöscht.

जो सुमिरैं हनुमत बलबीरा।।

jo sumirai hanumut balbīrā

Von denen, die dich erinnern, mächtiger, starker Held.

जय जय जय हनुमान गोसाई।

jaya jaya jaya hanumān gosāi

Sieg, Sieg, Sieg, Hanuman, mein Herr.

कृपा करहु गुरुदेव की नाई।।

krpā karahu gurudeva ki nāi

Schenke Gnade wie ein verehrter Guru.

जो सत बार पाठ कर कोई।

jo sat bār pāth kar koi

Wer hundertmal diese Dichtung rezitiert.

छूटहि बंदी महा सुख होई।।

chhūtahi bandī mahā sukh hoi

Wird aus Gefangenschaft befreit und erlangt große Glückseligkeit.

जो यह पढै हनुमान चालीसा।

jo yah padhai hanumān chālīsā

Wer diese Hanuman-Chalis liest.

होय सिद्धि साखी गौरीसा।।

hoy siddhi sākhī gaurīsā

Erlangt Vollkommenheit, das bezeugt die Göttin Gauri.

तुलसीदास सदा हरि चेरा।

tulisīdās sadā hari cherā

Tulsi Das ist stets der Diener des Herrn.

किजै नाथ हृदय महँ डेरा।।

kijai nāth hriday mahm derā

O Herr, nimm Wohnung in meinem Herzen.

← Full meaning & how to chant