Mahakatha
M 80% OFF
Hanuman Mantra

Hanuman Chalisa — Bengali Lyrics

श्रीगुरु चरण सरोज राज, निजमन मुकुर सुधारि। बरनौ रघुवर विमल जसु, जो दायक फल चारि।।

শ্রীগুরু চরণ সরোজ রাজ, নিজমন মুকুর সুধারি। বরনৌ রঘুবর বিমল জসু, যো দায়ক ফল চারি।।

গুরুর চরণ পদ্ম জপ করে আমি নিজ মনকে পবিত্র করি এবং রামের নির্মল যশ বর্ণনা করি যা চারটি ফল প্রদান করে।

बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौ पवन-कुमार। बल बुद्धि बिद्या देहु मोहि, हरहु कलेस विकार।।

বুদ্ধিহীন তনু জানিকে, সুমিরৌ পবন-কুমার। বল বুদ্ধি বিদ্যা দেহু মোহি, হরহু কলেস বিকার।।

আমার বুদ্ধিহীন শরীর জেনে পবনপুত্র হনুমানকে স্মরণ করি এবং তিনি আমাকে শক্তি, বুদ্ধি ও জ্ঞান প্রদান করে কষ্ট দূর করুন।

जय हनुमान ज्ञान गुण सागर। जय कपीस तिहु लोक उजागर।।

জয় হনুমান জ্ঞান গুণ সাগর। জয় কপীস তিহু লোক উজাগর।।

জ্ঞান এবং গুণের সাগর হনুমানকে জয়, তিনটি লোক আলোকিত করার জন্য বানর পতিকে জয়।

राम दूत अतुलित बल धामा। अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा।।

রাম দূত অতুলিত বল ধামা। অঞ্জনি-পুত্র পবনসুত নামা।।

রামের দূত এবং অতুলনীয় শক্তির আধার অঞ্জনী পুত্র পবনসুত নামে পরিচিত।

महाबीर विक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी।।

মহাবীর বিক্রম বজরঙ্গী। কুমতি নিবার সুমতি কে সঙ্গী।।

মহাবীর এবং বজ্র-শরীরী হনুমান মন্দ বুদ্ধি দূর করে এবং সুবুদ্ধির সঙ্গী।

कंचन बरन बिराज सुवेसा। कानन कुंडल कुंचित केसा।।

কঞ্চন বরন বিরাজ সুবেসা। কানন কুন্ডল কুঞ্চিত কেসা।।

সুবর্ণ বর্ণে সজ্জিত এবং সুন্দর পোশাকে বিরাজমান, কানের কুণ্ডল এবং কুঞ্চিত কেশ সহ।

हाथ बज्र अरु ध्वज विराजे। कंधे मुंज जनेऊ साजे।।

হাথ বজ্র অরু ধ্বজ বিরাজে। কন্ধে মুঞ্জ জনেউ সাজে।।

হাতে বজ্র এবং ধ্বজ শোভিত এবং কাঁধে মুঞ্জ তৈরি জনেউ সজ্জিত।

शंकर सुवन केसरी नंदना। तेज प्रताप महा जग वंदना।।

শঙ্কর সুবন কেসরী নন্দনা। তেজ প্রতাপ মহা জগ বন্দনা।।

শিব সন্তান এবং কেশরীর পুত্র হনুমান যার তেজ ও প্রতাপ সমগ্র জগতের দ্বারা বন্দিত।

विद्यावान गुणी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर।।

বিদ্যাবান গুণী অতি চাতুর। রাম কাজ করিবে কো আতুর।।

হনুমান বিদ্বান, গুণবান এবং অত্যন্ত চতুর এবং রামের কাজ সম্পন্ন করতে সর্বদা আগ্রহী।

प्रभु चरित्र सुनिवे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया।।

প্রভু চরিত্র সুনিবে কো রসিয়া। রাম লখন সীতা মন বসিয়া।।

প্রভুর চরিত শোনার আনন্দ উপভোগকারী হনুমানের মন রাম, লক্ষ্মণ এবং সীতায় নিমজ্জিত।

सूक्ष्म रूप धरि सियहि दिखावा। बिकट रूप धरि लंका जरावा।।

সূক্ষ্ম রূপ ধরি সিয়হি দিখাবা। বিকট রূপ ধরি লঙ্কা জরাবা।।

হনুমান সূক্ষ্ম রূপ ধারণ করে সীতাকে দর্শন দেন এবং বিশাল রূপ ধারণ করে লঙ্কা পুড়িয়ে দেন।

भीम रूप धरि असुर संघारे। रामचंद्र के काज सँवारे।।

ভীম রূপ ধরি অসুর সঙ্ঘারে। রামচন্দ্র কে কাজ সঁবারে।।

ভয়ানক রূপ ধারণ করে হনুমান অসুরদের ধ্বংস করেন এবং রামচন্দ্রের সব কাজ সম্পন্ন করেন।

लय सजीवन लखन जियाये। श्री रघुबीर हरषि उर लाये।।

লয় সজীবন লখন জিয়ায়ে। শ্রী রঘুবীর হরষি উর লায়ে।।

সঞ্জীবনী লতা নিয়ে এসে হনুমান লক্ষ্মণকে জীবিত করেন এবং রামচন্দ্র তাঁকে আলিঙ্গন করে আনন্দিত হন।

रघुपति किन्ही बहुत बडाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई।।

রঘুপতি কিন্হী বহুত বড়াই। তুম মম প্রিয় ভরতহি সম ভাই।।

রঘুপতি রাম হনুমানকে অত্যন্ত প্রশংসা করেন এবং বলেন তুমি আমার প্রিয় ভরতের মতো আমার ভাই।

सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं।।

সহস বদন তুম্হরো জস গাবৈ। অস কহি শ্রীপতি কঠ লগাবৈ।।

হাজারো মুখ দিয়ে তোমার যশ গাই এবং এই কথা বলে রামচন্দ্র হনুমানকে আলিঙ্গন করেন।

सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा।।

সনকাদিক ব্রহ্মাদি মুনীসা। নারদ সারদ সহিত অহীসা।।

সনকাদি, ব্রহ্মা, শিব এবং নারদ-সারদ সহ সকল মুনি হনুমানের গুণ গান করেন।

जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कवि कोविद कहि सकैं कहाँ ते।।

জম কুবের দিগপাল জহাঁ তে। কবি কোবিদ কহি সকৈ কহাঁ তে।।

যম, কুবের এবং দিগ্পালরা পর্যন্ত হনুমানের মহিমা সম্পূর্ণ বর্ণনা করতে পারেন না।

तुम उपकार सुग्रीवहि कीन्हा। राम मिलाय राज पद दीन्हा।।

তুম উপকার সুগ্রীবহি কীন্হা। রাম মিলাय রাজ পদ দীন্হা।।

তুমি সুগ্রীবের উপকার করেছ এবং তাঁকে রামের সাথে মিলিয়ে রাজ্য প্রদান করিয়েছ।

तुम्हरो मंत्र विभीषन मना। लंकेश्वर भये सब जग जना।।

তুম্হরো মন্ত্র বিভীষন মনা। লঙ্কেশ্বর ভয়ে সব জগ জনা।।

তোমার পরামর্শে বিভীষণ মন পরিবর্তন করেন এবং লঙ্কার রাজা হয়ে সবার নিয়ন্ত্রণ করেন।

जुग सहस्र जोजन पर भानु। लील्यो तहि मधुर फल जानु।।

জুগ সহস্র জোজন পর ভানু। লীল্যো তহি মধুর ফল জানু।।

হনুমান হাজার যোজন দূরে সূর্যকে গ্রাস করেছিলেন এবং পরে তাঁকে মধুর ফল প্রদান করা হয়।

प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माही। जलधि लांघि गये अचरज नाहीं।।

প্রভু মুদ্রিকা মেলি মুখ মাহী। জলধি লাঙ্ঘি গয়ে অচরজ নাহী।।

প্রভুর মুদ্রিকা মুখে রেখে হনুমান সমুদ্র লাঙ্ঘন করেছেন যা আর বিস্ময়কর নয়।

दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हारे तेते।।

দুর্গম কাজ জগত কে জেতে। সুগম অনুগ্রহ তুম্হারে তেতে।।

জগতের যত দুর্গম কাজ আছে তুমার অনুগ্রহে তা সহজ হয়ে যায়।

राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे।।

রাম দুআরে তুম রখবারে। হোত न आज्ञा বিনु পैसारে।।

তুমি রামের দ্বার রক্ষক এবং তোমার অনুমতি ছাড়া কেউ প্রবেश করতে পারে না।

सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रक्षक काहु को डरना।।

সব সুখ লহৈ তুম্হারী সরনা। তুম রক্ষক কাহু কো ডরনা।।

তোমার শরণে সবাই সুখ পায় এবং তুমি রক্ষক হিসেবে কাউকে ভয় থাকে না।

अपना तेज समहारो अपै। तीनों लोक हाँक ते कापै।।

অপনা তেজ সমহারো অপৈ। তীনো লোক হাঁক তে কাপৈ।।

তোমার নিজের তেজ নিয়ন্ত্রণ করো অথবা তিনটি লোক তোমার আওয়াজে কেঁপে যায়।

भूत पिसाच निकट नहिं आवैं। महावीर जब नाम सुनावैं।।

ভূত পিসাচ নিকট নহिঁ আবৈ। মহাবীর জব নাম সুনাবৈ।।

মহাবীর হনুমানের নাম শুনলে ভূত-প্রেত কাছে আসে না।

नसै रोग हरे सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा।।

নসৈ রোগ হরে সব পীরা। জপত নিরন্তর হনুমত বীরা।।

নিরন্তর হনুমতের নাম জপ করলে রোগ দূর হয় এবং সব পীড়া মিটে যায়।

संकट ते हनुमान छुडावैं। मन क्रम बचन ध्यान जो लावैं।।

সঙ্কট তে হনুমান ছুডাবৈ। মন ক্রম বচন ধ্যান জো লাবৈ।।

যারা মন, কর্ম, বাণী ও ধ্যানে হনুমানের চিন্তা করে তারা সংকট থেকে মুক্ত হয়।

सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा।।

সব পর রাম তপস্বী রাজা। তিন কে কাজ সকল তুম সাজা।।

রাম সকলের উপর তপস্যা করা রাজা এবং তাঁর সকল কাজ তুমি সম্পন্ন করো।

और मनोरथ जो कोई लावैं। सोई अमित जीवन फल पावैं।।

আওर মনোরথ জো কোই লাবৈ। সোই অমিত জীবন ফল পাবৈ।।

যে কেউ হনুমানের কাছে মনোরথ নিবেদন করে সে অসীম জীবন ফল পায়।

चारो जुग परताप तुम्हारा। है प्रसिद्ध जगत उजियारा।।

চারো জুগ পরতাপ তুম্হারা। হৈ প্রসিদ্ধ জগত উজিয়ারা।।

চারটি যুগে তোমার প্রতাপ প্রসিদ্ধ এবং সমগ্র জগত তোমার দ্বারা আলোকিত।

साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे।।

সাধু সন্ত কে তুম রখবারে। অসুর নিকন্দন রাম দুলারে।।

তুমি সাধু সন্তদের রক্ষক, অসুর বিনাশক এবং রামের প্রিয় বৎস।

अष्टसिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता।।

অষ্টসিদ্ধি নৌ নিধি কে দাতা। অস বর দীন জানকী মাতা।।

জানকী মাতা তোমাকে আটটি সিদ্ধি এবং নয়টি নিধির দাতা হওয়ার বর দিয়েছেন।

राम रसायन तुम्हारे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा।।

রাম রসায়ন তুম্হারে পাসা। সদা রহো রঘুপতি কে দাসা।।

রামের রসায়ন তোমার কাছে আছে এবং তুমি সর্বদা রঘুপতির দাস থাকো।

तुम्हारे भजन राम को पावैं। जनम जनम के दुःख बिसरावैं।।

তুম্হারে ভজন রাম কো পাবৈ। জনম জনম কে দুঃখ বিসরাবৈ।।

তোমার ভজন করলে রাম পাওয়া যায় এবং জন্মান্তরের দুঃখ ভুলে যায়।

अंत काल रघुबर पुर जाई। जहाँ जनम हरिभक्त कहाई।।

অন্ত কাল রঘুবর পুর জাই। জহাঁ জনম হরিভক্ত কহাই।।

প্রাণত্যাগের সময় রঘুবরের পুরে যায় এবং তার পরে হরিভক্ত হিসেবে জন্ম লয়।

और देवता चित्त न धरैं। हनुमत सेई सर्व सुख करैं।।

আওর দেবতা চিত্त न ধরৈ। হনুমত সেই সর্ব সুখ করৈ।।

অন্য দেবতায় মন না দিয়ে হনুমানের ভজন করলে সব সুখ পাওয়া যায়।

संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरैं हनुमत बलबीरा।।

সঙ্কট কটৈ মিটৈ সব পীরা। জো সুমিরৈ হনুমত বলবীরা।।

যারা বলবীর হনুমানকে স্মরণ করে তাদের সঙ্কট কেটে যায় এবং সব পীড়া মিটে যায়।

जय जय जय हनुमान गोसाई। कृपा करहु गुरुदेव की नाई।।

জয় জয় জয় হনুমান গোসাই। কৃপা করহু গুরুদেব কী নাই।।

হনুমান গোসাঁইকে জয়, গুরুর মতো কৃপা করো আমার প্রতি।

जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बंदी महा सुख होई।।

জো সত বার পাঠ কর কোই। ছূটহি বন্দী মহা সুখ হোই।।

যে কেউ একশত বার এই চালিসা পাঠ করে তার বন্ধন মুক্ত হয় এবং মহা সুখ লাভ হয়।

जो यह पढै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा।।

জো যহ পড়ৈ হনুমান চালীসা। হোয় সিদ্ধি সাখী গৌরীসা।।

যে এই হনুমান চালিসা পাঠ করে তাঁর সিদ্ধি হয় এবং গৌরী (পার্বতী) তার সাক্ষী থাকেন।

तुलसीदास सदा हरि चेरा। किजै नाथ हृदय महँ डेरा।।

তুলসীদাস সদা হরি চেরা। কিজৈ নাথ হৃদয় মহঁ ডেরা।।

তুলসীদাস সর্বদা হরির দাস, হে নাথ আমার হৃদয়ে তোমার বাসস্থান করো।

← Full meaning & how to chant