Mahakatha
M 80% OFF
Rama Mantra

Ramashtakam — Kannada Lyrics

भजे विशेषसुंदरं समस्तपापखंडनं स्वभक्तचित्तरञ्जनं सदैव रामादव्ययम्

ಭಜೇ ವಿಶೇಷಸುಂದರಂ ಸಮಸ್ತಪಾಪಖಂಡನಂ ಸ್ವಭಕ್ತಚಿತ್ತರಞ್ಜನಂ ಸದೈವ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ನಾನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸುಂದರವಾದ ಸಕಲ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ಭಕ್ತರ ಹೃದಯವನ್ನು ಆನಂದಿತ ಮಾಡುವ ಚಿರಂತನ ರಾಮನನ್ನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

जटाकलापशोभितं समस्तपापनाशकं स्वभक्तभितिभञ्जनं भजेह रामादव्ययम्

ಜಟಾಕಲಾಪಶೋಭಿತಂ ಸಮಸ್ತಪಾಪನಾಶಕಂ ಸ್ವಭಕ್ತಭಿತಿಭಂಜನಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಜಟೆಯ ಸುಂದರವಾದ ಗುಚ್ಛದಿಂದ ಶೋಭಿತರಾದ, ಎಲ್ಲಾ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ಭಕ್ತರ ಭಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

निजस्वरूपबोधकं कृपाकरं भवपहं समं शिवं निरञ्जनं भजेह रामादव्ययम्

ನಿಜಸ್ವರೂಪಬೋಧಕಂ ಕೃಪಾಕರಂ ಭವಪಹಂ ಸಮಂ ಶಿವಂ ನಿರಂಜನಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ನಿಜ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬೋಧಿಸುವ, ದಯೆಯ ಭಾಂಡಾರ, ಸಂಸಾರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ, ಸಮಮೂರ್ತಿ, ಶಿವ ಮತ್ತು ನಿರಂಜನ ರೂಪದ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

सहप्रपञ्चकल्पितं ह्यनामरूपवस्तवं निरक्रियं निरामयं भजेह रामादव्ययम्

ಸಹಪ್ರಪಂಚಕಲ್ಪಿತಂ ಹ್ಯನಾಮರೂಪವಸ್ತವಂ ನಿರಕ್ರಿಯಂ ನಿರಾಮಯಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಸಮಸ್ತ ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡುವ, ನಾಮರೂಪವಿಲ್ಲದ, ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ರಹಿತ ಮತ್ತು ರೋಗರಹಿತ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

निष्प्रपञ्च निर्विकल्प निर्मलं निरामयं चिदेकरूपसंततं भजेह रामादव्ययम्

ನಿಷ್ಪ್ರಪಂಚ ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪ ನಿರ್ಮಲಂ ನಿರಾಮಯಂ ಚಿದೇಕರೂಪಸಂತತಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಪ್ರಪಂಚರಹಿತ, ವಿಕಲ್ಪವಿಲ್ಲದ, ಶುದ್ಧ, ರೋಗರಹಿತ ಮತ್ತು ಚೈತನ್ಯಪರಂತೂರ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

भवाब्धिपोतरूपकं ह्यशेषदेहकल्पितं गुणकरं कृपाकरं भजेह रामादव्ययम्

ಭವಾಬ್ಧಿಪೋತರೂಪಕಂ ಹ್ಯಶೇಷದೇಹಕಲ್ಪಿತಂ ಗುಣಕರಂ ಕೃಪಾಕರಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಸಂಸಾರ ಸಾಗರದ ಪಾತ್ರೆಯಾಗಿರುವ, ಸಮಸ್ತ ದೇಹವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡುವ, ಗುಣದ ಕರ್ತೃ ಮತ್ತು ದಯೆಯ ಭಾಂಡಾರ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

महावाक्य बोधकैर्विराज मानवकपदैः परब्रह्म व्यापकं भजेह रामादव्ययम्

ಮಹಾವಾಕ್ಯ ಬೋಧಕೈರ್ವಿರಾಜ ಮಾನವಕಪದೈಃ ಪರಬ್ರಹ್ಮ ವ್ಯಾಪಕಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಮಹಾವಾಕ್ಯಗಳ ಬೋಧಕರು, ಮಾನವತೆಯ ಪದವಿ ಸಂತೋಷವಾಗಿ ತೋರಿಸುವ, ಪರಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಕ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

शिवप्रदं सुखप्रदं भवच्छिदं भ्रमपहं विराजमनदैशिकं भजेह रामादव्ययम्

ಶಿವಪ್ರದಂ ಸುಖಪ್ರದಂ ಭವಚ್ಛಿದಂ ಭ್ರಮಪಹಂ ವಿರಾಜಮನದೈಶಿಕಂ ಭಜೇಹ ರಾಮಾದ್ವಯಮ್

ಶಿವತ್ವವನ್ನು ನೀಡುವ, ಸುಖವನ್ನು ನೀಡುವ, ಸಂಸಾರವನ್ನು ಛೇದಿಸುವ, ಭ್ರಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮತ್ತು ನಿಲುವುಕೋ ಹೊಳಪು ಪಡೆದ ರಾಮನನ್ನು ನಾನು ಭಜಿಸುತ್ತೇನೆ.

रामाष्टकं पठति यः सुकरं सुपुण्यं व्यासेन भाषितमिदं शृणुते मनुष्यः विद्यां श्रियं विपुलसौख्यमनन्तकीर्तिं सम्प्राप्य देहविलये लभते च मोक्षम्

ರಾಮಾಷ್ಟಕಂ ಪಠತಿ ಯಃ ಸುಕರಂ ಸುಪುಣ್ಯಂ ವ್ಯಾಸೇನ ಭಾಷಿತಮಿದಂ ಶೃಣುತೇ ಮನುಷ್ಯಃ ವಿದ್ಯಾಂ ಶ್ರಿಯಂ ವಿಪುಲಸೌಖ್ಯಮನಂತಕೀರ್ತಿಂ ಸಂಪ್ರಾಪ್ಯ ದೇಹವಿಲಯೇ ಲಭತೇ ಚ ಮೋಕ್ಷಮ್

ರಾಮಾಷ್ಟಕವನ್ನು ಓದುವ ಅಥವಾ ವ್ಯಾಸರು ಹೇಳಿದ ಈ ಸುಕರವಾದ ಮತ್ತು ಸುಪುಣ್ಯವಾದ ಶ್ಲೋಕವನ್ನು ಶ್ರವಿಸುವ ಮನುಷ್ಯ ವಿದ್ಯೆ, ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ಅಭೂತಪೂರ್ವ ಸುಖ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯಜನೀಯ ಕೀರ್ತಿ ಪಡೆದು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಲಾಭ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

← Full meaning & how to chant