Mahakatha
M 80% OFF
Rama Mantra

Ramashtakam — Spanish Lyrics

भजे विशेषसुंदरं समस्तपापखंडनं स्वभक्तचित्तरञ्जनं सदैव रामादव्ययम्

bhaje visheshasundaram samastapapakhandanam svabhaktachittaranjanam sadaiva ramamadvayam

Adoro a Rama, extraordinariamente hermoso, destructor de todos los pecados, que deleita el corazón de sus devotos.

जटाकलापशोभितं समस्तपापनाशकं स्वभक्तभितिभञ्जनं भजेह रामादव्ययम्

jatakalapashobhitam samastapapanashakam svabhaktabhitibhanjanam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, adornado con trenzas, destructor de todos los pecados, que disipa el miedo de sus devotos.

निजस्वरूपबोधकं कृपाकरं भवपहं समं शिवं निरञ्जनं भजेह रामादव्ययम्

nijasvarupabodhakam kripakaram bhavapaham samam shivam niranjanam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, que revela la propia naturaleza, compasivo, liberador del ciclo de existencia, igual a Shiva, puro e inmaculado.

सहप्रपञ्चकल्पितं ह्यनामरूपवस्तवं निरक्रियं निरामयं भजेह रामादव्ययम्

sahaprapanchakalpitam hyanamarupavastavam nirakritim niramayam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, que existe con el universo, sin nombre ni forma, sin acciones, libre de enfermedad.

निष्प्रपञ्च निर्विकल्प निर्मलं निरामयं चिदेकरूपसंततं भजेह रामादव्ययम्

nishprapancha nirvikalpa nirmalam niramayam chidekarupaasantatam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, más allá del universo, indivisible, impuro, sano, cuya forma es únicamente conciencia pura.

भवाब्धिपोतरूपकं ह्यशेषदेहकल्पितं गुणकरं कृपाकरं भजेह रामादव्ययम्

bhavabdhipotarupakam hyasheshadehakalpitam gunakaram kripakaram bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, barca en el océano de la existencia, con cuerpo completo, otorgador de virtudes y compasión.

महावाक्य बोधकैर्विराज मानवकपदैः परब्रह्म व्यापकं भजेह रामादव्ययम्

mahavakya bodhakairviraja manavakpadaih parabrahma vyapakam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, que brilla en los versos sagrados, el Brahman supremo que lo permea todo.

शिवप्रदं सुखप्रदं भवच्छिदं भ्रमपहं विराजमनदैशिकं भजेह रamamादव्ययम्

shivapradam sukhapradam bhavachchhidam bhramapaham virajamanadaishikam bhajeha ramamadvayam

Adoro a Rama, otorgador de auspicio y felicidad, destructor del ciclo de renacimiento, eliminador de la ilusión.

रामाष्टकं पठति यः सुकरं सुपुण्यं व्यासेन भाषितमिदं शृणुते मनुष्यः विद्यां श्रियं विपुलसौख्यमनन्तकीर्तिं सम्प्राप्य देहविलये लभते च मोक्षम्

ramashtakam pathati yah sukaram supunyam vyasena bhashitamidam shrinute manushyah vidyam shriyam vipulasaukhyamanantakirtim samprapya dehavilaye labhate cha moksham

Quien recita esta Octava de Rama, auspiciosa y meritoria, compuesta por Vyasa, obtiene sabiduría, riqueza, prosperidad infinita y liberación al abandonar el cuerpo.

← Full meaning & how to chant