Balamukundashtakam — German Lyrics
करारविन्देन पदारविन्दं मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम्। वटस्य पत्रस्य पुटे शयनं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
kararavindena padaravindam mukharavinde viniveshayantam vatasya patrasya pute shayanam balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der mit seinen Lotoshand die Lotoskinder des Herrn berührt und auf einem Feigenblatt ruht.
संहृत्य लोकान् वटपत्रमध्ये शयनमद्यन्तविहीनरूपम्। सर्वेश्वरं सर्वहितावतारं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
samhritya lokan vatapatramadhye shayanamadyantavihinarupam sarveshvaram sarvahitavataram balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der alle Welten auf einem Feigenblatt trägt und als Herr aller und Retter aller Wesen erscheint.
इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं इन्द्रादिदेवार्चितपादपद्मम्। सन्तानकल्पद्रुममाश्रितानां बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
indivarashyamalakomalangam indradidevarchitapadapadmam santanakalpadrumamashritanam balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda mit dunkelblauer, zarter Gestalt, dessen Lotusfüße von Indra und den Göttern verehrt werden und dessen Anhänger den Wunschbaum erreichen.
लम्बलकं लम्बितहारयष्टिं शृङ्गारलीलाङ्किततन्तुपङ्क्तिम्। बिम्बाधरं चारुविशालनेत्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
lambalakam lamvitaharayashtim shringaralilankitadantapanktim bimbadharam charuvishalanetram balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda mit großem Bauch, hängender Perlenkette, lieblicher Lilenspiele und roten Lippen sowie großen schönen Augen.
शिख्ये निधायेह पयोधधीनि बहिर्गतायां व्रजनायिकायाम्। भुक्त्वा यथेष्टं कपटेन सुप्तं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
shikye nidhayadya payodadhini bahirgatayam vrajanayikayam bhuktva yatheshtam kapatena suptam balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der die Butter in seinem Haarknoten versteckt, während die Hirtin hinausgeht, und der nach einem Streich schläft.
कलिन्दजन्तस्थितकालियस्य फणाग्रणङ्गे नटनप्रियन्तम्। तत्पुच्छहस्तं शरदिन्दुवक्त्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
kalindajantasthitakaliyasya phanagrarange natanapriyantam tatpuchchhastam sharadinduvaktram balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der auf der Haube der Schlange Kaliya tanzt, deren Schwanz in seiner Hand hält und ein Gesicht wie der Herbstmond trägt.
उलूखले बद्धमुदारशौर्यं उत्तुङ्गयुग्मार्जुनमङ्गलीलम्। उत्फुल्लपद्मायतचारुनेत्रं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
ulukhale baddhamudarashauryam uttungayugmarjunamangalilam utphullapadmayatacharunetram balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der an den Mörser gefesselt seine große Tapferkeit zeigt, zwischen den beiden Arjuna-Bäumen glücklich spielt und große offene schöne Lotos-Augen hat.
आलोक्य मातुर्मुखमार्दनेन स्तन्यं पिबन्तं सरसीरुहाक्षम्। सच्चिन्मयं देवमनन्तरूपं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि॥
alokya maturmukhamardnena stanyam pibantam sarasiruhaksham sachchinmayam devamanantarupam balam mukundam manasa smarami
Ich gedenke des jungen Mukunda, der die Brust seiner Mutter trinkt, während er auf ihr Gesicht blickt, mit Lotos-Augen, erfüllt von reinem Bewusstsein und unendlicher Form.