Uma Maheshwara Stotram — Russian Lyrics
नमः शिवाभ्यां नवयौवनाभ्यां परस्परश्लिष्टवपुर्धराभ्यां नगेन्द्रकन्यावृषकेतनाभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям навайауванабхьям парасапарашлиштавапурдхарабхьям нагендракньявришакетанабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, молодым и прекрасным, с телами, тесно соединёнными, дочери повелителя гор и супруге быка.
नमः शिवाभ्यां सरसोत्सवाभ्यां नमस्कृताभिष्टवरप्रदाभ्यां नारायणेनार्चितपादुकाभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям саросоцавабхьям намаскритабхиштварапрадабхьям нарайанненарчитападукабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, празднующим, исполняющим желания почитающих, чьи стопы почитаны Нарайаной.
नमः शिवाभ्यां वृषवहनाभ्यां विरिञ्चविष्ण्विन्द्रसुपूजिताभ्यां विभूतिपतिरविलेपनाभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям вришаваханабхьям виринчивишнвиндрасупуджитабхьям вибхутипатиравислепанабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, едящим на быке, почитаемым Брахмой, Вишну и Индрой, владыке богатства и неколебимые.
नमः शिवाभ्यां जगदीश्वराभ्यां जगत्पतिभ्यां जयविग्रहाभ्यां जम्भारिमुख्यैरभिवन्दिताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям джагадишварабхьям джагатпатибхьям джайавиграхабхьям джамбхаримукхьяирабхивандитабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, владыкам вселенной, воплощениям победы, почитаемым главами врагов богов.
नमः शिवाभ्यां परमौषधाभ्यां पञ्चक्षरिपञ्जररञ्जिताभ्यां प्रपञ्चसृष्टिस्थितिसंहृताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям парамаушадхабхьям панчакшарипанджараранджитабхьям прапанчасришттистхитисамхритабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, верховному лекарству, украшенным пятибуквенной мантрой, создающим, поддерживающим и разрушающим вселенную.
नमः शिवाभ्यामतिसुन्दराभ्यां अत्यन्तमास्क्तहृदम्बुजाभ्यां अशेषलोकैकहितं कराभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьямативундарабхьям атьянтамасктахридамбуджабхьям ашешалокаикахитам карабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, чрезвычайно прекрасным, чьи сердца полностью преданы друг другу, чьи руки благодетельны для всех миров.
नमः शिवाभ्यां कलिनाशनाभ्यां कङ्कालकल्याणवपुर्धराभ्यां कैलाससैलस्थितदेवताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям калинашанабхьям канкалакальянавапурдхарабхьям кайласасайласттхитадеватабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, разрушителям Кали, с телами, наделёнными благом, обитающим на горе Кайласа.
नमः शिवाभ्यामशुभपहाभ्यां अशेषलोकैकविशेषिताभ्यां अकुञ्चिताभ्यां स्मृतिसम्भृताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьямашубхапахабхьям ашешалокаикавишешитабхьям акунчитабхьям смритисамбхритабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, устраняющим зло, известным и прославленным среди всех миров, неколебимым и рождённым из памяти.
नमः शिवाभ्यां रथवहनाभ्यां रविन्दुवैश्वनरलोचनाभ्यां रक्षससङ्कभामुखाम्बुजाभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям ратхаваханабхьям равиндувайшванараллочанабхьям ракшасасанкабхамукхамбуджабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, едущим на колеснице, чьи очи - солнце, луна и огонь, чьи лики прекрасны.
नमः शिवाभ्यां जटिलन्धराभ्यां जरामृतिभ्यां च विवर्जिताभ्यां जनार्दनाब्जोद्भवपूजिताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям джатиландхарабхьям джарамритибхьям ча виварджитабхьям джанарданабджодбхавапуджитабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, со спутанными волосами, свободным от старости и смерти, почитаемым Джанарданой и Брахмой.
नमः शिवाभ्यां विषमेक्षणाभ्यां बिल्वच्छदामल्लिकदामभृद्भ्यां शोभावतीशान्तवतीश्वराभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям вишамекшанабхьям билвачхадамалликадамабхридбхьям шобхаватишантаватишварабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати с грозным взором, украшенные листьями бильвы и гирляндами жасмина, прекрасные и мирные владыки.
नमः शिवाभ्यां पशुपालकाभ्यां जगत्त्रयीरक्षणबद्धहृद्भ्यां समस्तदेवसुरपूजिताभ्यां नमो नमः शङ्करपर्वतीभ्यां
Намах Шивабхьям пашупалакабхьям джагаттрайиракшанабаддхахридбхьям самастадеvasурапуджитабхьям намо намах Шанкарапарватибхьям
Поклон Шиве и Парвати, пастырям всех существ, сердца которых преданы охране трёх миров, почитаемым всеми богами и асурами.
स्तोत्रं त्रिसन्ध्यं शिवपर्वतीभ्यां भक्त्या पठेद्द्वादशकं नरो यः स सर्वसौभाग्यफलानि भुङ्क्ते शतायुरन्ते शिवलोकमेति
Стотрам трисандхьям Шивапарватибхьям бхактья патхеддвадашакам наро йах са сарвасаубхаджьяфалани бхункте шатайурante Шивалокамети
Тот человек, кто с преданностью читает эту двенадцатистрочную молитву Шиве и Парвати три раза в день, получит все блага, проживёт сто лет и в конце достигнет обители Шивы.