Parvati Panchakam — German Lyrics
विनोदमोदमोदिता दयोदयोज्ज्वलन्तर। निशुम्भशुम्भदम्भदरणे सुदरुनरुण। अखण्डगन्धदण्डमुण्ड-मण्डलिविमण्डित। प्रचण्डचन्दरश्मिरश्मि-रशिशोभित शिव॥
winodamodamodita dayodayojjwalantara nishumbhashumbhadambhadarane sudarunaruna akhandagandadandamunda-mandaliwimandita prachantachandarashmirashmi-rashishobhita Shiva
Die Göttin Parvati, die in ihrer Gestalt glänzend leuchtet, erfreut sich der Tugenden und besiegt die Dämonen Nishumbha und Shumbha durch ihre strahlende Kraft, die vom Mond der Erkenntnis erfüllt wird.
अमन्दनन्दिनन्दिनी धरधरेन्द्रनन्दिनी। प्रतिर्नशिर्नतरिणी सदार्यकार्यकारिणी। तदन्धकान्तकान्तक-प्रियेशकान्तकान्तक। मुरारिकामचरिकाम-मरिधरिणी शिव॥
amandanandinandini dharadharendranandini pratirnashirnatarini sadaryakaryakarini tadandhakantakantaka-priyeshakantakantaka murarikamacharikama-maridharini Shiva
Parvati, die Freude spendende Göttin und Tochter der Berge, erweist sich als Befreierin und Vollbringerin aller heilsamen Werke, die den Dämonen Andhaka besiegt und den Gott Murari erfreut.
अशेषवेषशून्यदेश-भर्त्रिकेशशोभित। गणेशदेवतेषशेष-निर्निमेषविक्षित। जितास्वशिञ्जितलि-कुञ्जपुञ्जमञ्जुगुञ्जित। समस्तमस्तकस्थित निरस्तकामकास्तव॥
asheshaweshashunyadesha-bhartrikeshashobhita ganeshadewtateshashesha-nirnimeshawikshita jitaswashshinjitali-kunjapunjamanjugugunjit samastamastakasthit nirastakamakastaw
Die Göttin, deren lockiges Haar sich über allem ausbreitet und die von Ganesha und den himmlischen Wesen verehrt wird, vernichtet alle weltlichen Wünsche und gewährt Segen denen, die sie verehren.
ससम्भ्रमम् भ्रमम् भ्रमम् भ्रमन्ति मूढमानव। मूढबुधः सुधम् विहाय धवमानमनसः। अधिनादिनहिनवरि-हिनामिनजीवन। ददतु शम्प्रदनिशम् वशम्वदर्थमाशिषम्॥
sasambhramam bhramam bhramam bhramanti mudhamanaw muddhabudah sudham wihay dhawamanamanasah adhinadhinahinarwi-hinaminajiwana dadatu shampradanisham washamwadarthamashisham
Die verwirrten und unwissenden Menschen werden umhergetrieben von Irrtum und Verblendung; möge die Göttin ihnen Frieden schenken und sie auf den Pfad der Befreiung führen.
विलोललोचनञ्चि-तोचितैश्चित सदा गुणै- रपश्यदास्यमेवमस्य-हस्यलस्यकारिणी। निराश्रयाश्रयाश्रयेश्वरी सदा वरीयसी। करोतु शम् शिवनिशम् हि शङ्करङ्कशोभिनी॥
wilolalochananchi-tochitaishchit sada gunai- rapashadasyamewamasy-hasyalasyakarini nirashrayashrayashrayeshwari sada wariyasi karotu sham shiwanisham hi shankarankashobhini
Die Göttin mit leuchtenden Augen, erfüllt von göttlichen Tugenden, ist die ewige Zuflucht aller Wesen und schenkt als Gemahlin Shivas beständigen Segen und Wohlbefinden.