Mahakatha
M 80% OFF
Lakshmi Mantra

Ashtalakshmi Stotram — Tamil Lyrics

सुमनस वन्दित सुन्दरी माधवी, चन्द्र सहोदरी हेममये, मुनिगण वन्दित मोक्षप्रदायनी, मञ्जुल भाषिणी वेदनुते।

சுமனஸ வந்திത சுந்தரீ மாதவீ, சந்த்ர சஹோதரீ ஹேமமயே, முனிகண வந்திත மோக்ஷப்ரதாயனீ, மஞ்ஜுல பாஷிணீ வேதநுதே।

நல்ல மனஸ்கரர்களால் வணங்கப்படும் அழகிய மாதவியும், சந்திரனின் சகோதரியும், முனிவர்களால் வணங்கப்பட்டு மோக்ஷ கொடுப்பவளும், இனிய வாக்கு உடையவளும், வேத நிபுணையுமான லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்।

पङ्कजवासिनी देव सुपूजित, सद्गुण वर्षिणी शान्तियुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, आदिलक्ष्मी परिपालय माम्।

பங்கஜவாஸிनீ தேவ சுபூஜிత, சத்குண வர்ஷிணீ சாந்தியுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, ஆதிலக்ஷ்மீ பரிபாலய மாம்।

தாமரை மலரில் வாசம் செய்யும் தெய்வத்தையும், நல்ல குணங்களை வர்ஷணம் செய்வதையும், சாந்திக்கு அணியாக இருப்பவளையும் வணங்குகிறோம்.

अयिकलि कल्मष नाशिनी कामिनी, वैदिक रूपिणी वेदमये, क्षीर समुद्भव मङ्गल रूपिणी, मन्त्रनिवासिनी मन्त्रनुते।

அயிகலி கல்மஷ நாஶிநீ காமிநீ, வைதிக ரூபிணீ வேதமயே, க்ஷீர சமுத்பவ மங்கல ரூபிணீ, மந்த்ரநிவாஸிநீ மந்த்ரநுதே।

கலியுগ பாபங்களை நாசம் செய்யும் வৈதிக மூர্த்தியும், பாலக்கடலிலிருந்து உत்பவித்த மங்கல ரூபமும், மந்த்ரங்களில் வாசம் செய்பவளுமான ധാന்য லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்।

मङ्गलदायिनी अम्बुजवासिनी, देवगणाश्रित पादयुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, धान्यलक्ष्मी परिपालय माम्।

மங்கலதாயிநீ அம்புஜவாஸிநீ, தேவகணாஶ்रித பாதயுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, தாந்யலக்ஷ்மீ பரிபாலய மாம்।

மங்கலம் அளிப்பவளும், தேவர்களின் பாதாரவிந்தத்தை சரணடைந்த தாமரை வாசிகளும் ধான்য லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்.

जयवरवर्षिणी वैष्णवी भार्गवी, मन्त्र स्वरूपिणी मन्त्रमये, सुरगुण पूजित शीघ्र फलप्रद, ज्ञान विकासिनी शास्त्रनुते।

ஜயவரவர்ஷிணீ வைஷ்ணவீ பார்கவீ, மந்த்ர ஸ்வரூபிணீ மந்த்ரமயே, சுரகுண பூஜித சீக்ஷ்ம ফலப்ரத, ஞ்ஞான விகாஸிநீ ஶாஸ்த்ரநுதே।

விஷ்ணு தெய்வத்தை வணங்குபவளும், மந்த்ரத்தின் சொரூபமும், தெய்வங்களால் வழிபடப்பட்டு விரைவாய் பலன் கொடுப்பவளும், ஞ்ஞான விகாசினியும் ஆன தைர்ய லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்।

भवभयहारिणी पापविमोचनी, साधु जनाश्रित पादयुते, जय जयाहे मधु सूधन कामिनी, धैर्यलक्ष्मी परिपालय माम्।

பவபயஹாரிணீ பாபவிமோசநீ, சாது ஜநாஶ்రித பாதயுதே, ஜய ஜயாஹே மது ஸூதன காமிநீ, தைர்யலக்ஷ்மீ பரிபாலய மாம்।

பிறவிப்பயத்தை நீக்குபவளும், பாபங்களை விடுவிக்கப்பவளும், சாதுக்களின் பாதங்களை சரணடைபவளும் தைர்য லக்ஷ்மியை நமக்கு காக்க வேண்டும்.

जय जय दुर्गति नाशिनी कामिनी, सर्वफलप्रद शास्त्रमये, राधगज तुरगपदाति समावृत, परिजन मन्दित लोकनुते।

ஜய ஜய துர்கதி நாஶிநீ காமிநீ, சர்வஃபலப்ரத ஶாஸ்த்ரமயே, ராதகஜ துரகபதாதி சமாவ்ரத, பரிஜந மந்திত லோகநுதே।

தீய கதிகளை நாசம் செய்பவளும், அனைத்து பலங்களையும் கொடுப்பவளும், யானைகள் மற்றும் குதிரைகளால் சூழப்பட்ட பரிஜனங்களால் மதிக்கப்பட்ட கஜ லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்.

हरिहर ब्रह्म सुपूजित सेवित, ताप निवारिणी पादयुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, गजलक्ष्मी रूपेण पालय माम्।

ஹரிஹர ப்ரஹ்ம சுபூஜித ஸேவித, தாப நிவாரிணீ பாதயுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, கஜலக்ஷ்மீ ரூபேண பாலய மாம்।

விஷ்ணு, சிவன், ப்ரஹ்மமாக வணங்கப்பட்டு, பல தாபங்களை நீக்குபவளின் கஜ லக்ஷ்மீ ரூபத்திலே நம்மை காக்க வேண்டும்.

अयिखग वाहिनी मोहिनी चक्रिणी, रागविवर्धिनी ज्ञानमये, गुणगणवारधि लोकहितैषिणी, सप्तस्वर भूषित गाननुते।

அயி஖க வாஹிநீ மோஹிநீ சக்रிணீ, ராகவிவர்திநீ ஞ்ஞாநமயே, குணகணவாரதி லோகஹிதைஷிணீ, சப்தஸ்வர பூஷித காননுதே।

பறவைகளை வாஹனமாய் உடையவளும், மோஹினீ சக்ரத்தை உடையவளும், ரசவிகாசினியும், ஞ்ஞান மயமும், குணங்களின் சமுத்ரமும், லோக ஹிதெஷிணியும், சப்த சுரங்களால் பூஷிக்கப்பட்ட சந்தான லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்।

सकल सुरासुर देव मुनीश्वर, मानव वन्दित पादयुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, सन्तानलक्ष्मी परिपालय माम्।

சகல சுராஸுர தேவ முநீஶ்வர, மாநவ வந்திత பாதயுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, சந்தாநலக்ஷ்மீ பரிபாலய மாம்।

எல்லா தெய்வங்கள், அசுரர்கள், மனிதர்கள் மற்றும் முனிவர்களால் வணங்கப்படும் சந்தான லக்ஷ்மி நம்மைக் காக்க வேண்டும்.

जय कमलासिनी सद्गति दायिनी, ज्ञानविकासिनी गाननमये, अनुदिन मर्चित कुङ्कुम धूसर, भूषित वासित वाद्यनुते।

ஜய கமலாஸிநீ சத்கதி தாயிநீ, ஞ்ஞாநவிகாஸிநீ கானனமயே, அநுதிந மர்சித குங்கும தூஸர, பூஷித வாஸித வாத்யநுதே।

தாமரைக்கு அருகிலுள்ளவளும், நல்ல கதிதாயினியும், ஞ்ஞான விகாசினியும், குங்குமப் பொடியால் அலங்கரிக்கப்பட்ட விஜய லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்।

कनकधरास्तुति वैभव वन्दित, शङ्करदेशिक मान्यपदे, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, विजयलक्ष्मी परिपालय माम्।

கநகதராஸ்துதி வைபவ வந்திত, ஶங்கரதேஶிக மாந்யபதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, விஜயலக்ஷ்மீ பரிபாலய மாம்।

பொன்னான முழங்கையால் ஸ்துதி செய்யப்பட்ட வைபவ வந்தனையும், ஶங்கர தேஶிகரால் மாதிரியான விஜய லக்ஷ்மி நம்மைக் காக்க வேண்டும்.

प्रणत सुरेश्वरी भारती भार्गवी, शोकविनाशिनी रत्नमये, मणिमय भूषित करणविभूषण, शान्ति समावृत हास्यमुखे।

ப்ரணத சுரேஶ்வரீ பாரதீ பார்கவீ, ஶோகவிநாஶிநீ ரத்நமயே, மணிமய பூஷித கரணவிபூஷண, ஶாந்தி சமாவ்ரத ஹாஸ்யமு஖ே।

தெய்வேஶ்வரிகளின் சரணில் வணங்கப்பட்ட பாரதீ தெய்வமும், ஶோக நாஶினியும், ரத்ன மயமும், மணிகளால் பூஷிக்கப்பட்ட கரண விபூஷணமும், ஶாந்தி சமாவ்ருத ஹாஸ்ய முகமும் விஜய லக்ஷ்மியை வணங்குகிறோம்.

नवनिधि दायिनी कलिमलहारिणी, कामित फलप्रद हस्तयुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, विद्यालक्ष्मी सदा पालय माम्।

நவநிதி தாயிநீ கலிமலஹாரிணீ, காமித ஃபலப்ரத ஹஸ்தயுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, வித்யாலக்ஷ்மீ சதா பாலய மாம்।

ஒன்பது நிதிகளை கொடுப்பவளும், கலிமல்களை நீக்குப்பவளும், விரும்பிய பலங்களைக் கொடுக்கும் கரங்களுடையவளும் வித்யா லக்ஷ்மி எப்போதும் நம்மைக் காக்க வேண்டும்.

धिमिधिमि धिंधिमि धिंधिमि धिंधिमि, दुन्दुभि नाद सुपूर्णमये, घुमघुम घुङ्घुम घुङ्घुम घुङ्घुम, शङ्ख निनाद सुवाद्यनुते।

திமிதிமி திந்திமி திந்திமி திந்திமி, துந்துபி நாத சுபூர்ணமயே, குமகும குங்கும குங்குम குங்கும, ஶங்ख நிநாத சுவாத்யநுதே।

திந்திமி சப்தத்தாலும், துந்துபி நாதத்தாலும், சங்கநாதத்தாலும் மிக்க சொரூபமுள்ள தன లக்ஷ்மியை வாழ்த்துகிறோம்.

वेद पूराणेतिहास सुपूजित, वैदिक मार्ग प्रदर्शयुते, जय जयाहे मधुसूदन कामिनी, धनलक्ष्मी रूपेना पालय माम्।

வேத பூராணேதிஹாஸ சுபூஜித, வைதிக மார்க ப்ரதர்ஶயுதே, ஜய ஜயாஹே மதுஸூதன காமிநீ, தநலக்ஷ்மீ ரூபேந பாலய மாம்।

வேதம், புராணம், இதிஹாஸங்களால் வழிபடப்பட்ட வைதிக மார்கத்தை கொடுப்பவளான தன லக்ஷ்மி ரூபத்திலே நம்மைக் காக்க வேண்டும்.

← Full meaning & how to chant