Chapter 9 · Verse 7 · Raja Vidya Yoga
Bhagavad Gita 9.7
Sanskrit
सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम्। कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम्।।9.7।।
Transliteration
sarva-bhūtāni kaunteya prakṛitiṁ yānti māmikām kalpa-kṣhaye punas tāni kalpādau visṛijāmyaham
Word by Word
All beings emerge from Krishna's primordial energy at the dawn of creation and dissolve back into it at the cycle's end—not as loss, but as return to the source. This eternal rhythm reveals that nothing you cling to is truly separate from the divine; all apparent separation is temporary manifestation.
Understanding this dissolves the illusion of permanent ownership and control, freeing you to act with wisdom rather than grasping. In modern life, this means releasing the anxiety that comes from believing you must permanently protect or possess—your work, relationships, even your body are temporary expressions of something eternal moving through you.
Listen
Bhagavad Gita 9.7 — BG 9.7
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha