Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 8 · Verse 7 · Akshara Brahma Yoga

Bhagavad Gita 8.7

devotional Bhakti & Devotion Karma & Action Mind & Meditation

Sanskrit

तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च। मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयम्।।8.7।।

Transliteration

tasmāt sarveṣhu kāleṣhu mām anusmara yudhya cha mayyarpita-mano-buddhir mām evaiṣhyasyasanśhayam

Word by Word

tasmāt therefore
sarveṣhu in all
kāleṣhu times
mām me
anusmara remember
yudhya fight
cha and
mayi to me
arpita surrender
manaḥ mind
buddhiḥ intellect
mām to me
eva surely
eṣhyasi you shall attain
asanśhayaḥ without a doubt
Simplified Perspective

Krishna distills the path to him into two simultaneous acts: constant remembrance and engaged action. This is not escapism into meditation, but rather the marriage of devotion and duty—holding the divine in your heart while your hands fulfill what life demands.

When both mind and intellect are anchored in surrender to the Supreme, there is no wavering, no doubt; you become a vessel through which his will naturally flows. In modern life, this means bringing full presence to your work, your relationships, your struggles—not as separate from your spiritual path, but as the very ground where devotion deepens.

Listen

Bhagavad Gita 8.7 — BG 8.7

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha