Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 15 · Verse 10 · Purushottama Yoga

Bhagavad Gita 15.10

philosophical Jnana & Wisdom Self & Identity Attachment & Letting Go

Sanskrit

उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम्।विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः।।15.10।।

Transliteration

utkrāmantaṁ sthitaṁ vāpi bhuñjānaṁ vā guṇānvitam vimūḍhā nānupaśhyanti paśhyanti jñāna-chakṣhuṣhaḥ

Word by Word

utkrāmantam departing
sthitam residing
vā api or even
bhuñjānam enjoys
or
guṇa-anvitam under the spell of the modes of material nature
vimūḍhāḥ the ignorant
na not
anupaśhyanti percieve
paśhyanti behold
jñāna-chakṣhuṣhaḥ those who possess the eyes of knowledge
Simplified Perspective

The Lord reveals a profound truth: the soul's journey through birth, life, and death—its dance with the three gunas—remains invisible to those clouded by ignorance, yet blazes like sunlight to the eyes of wisdom. The ignorant see only the body's movements and experiences, missing the eternal witness within; the wise perceive the unchanging Self observing all transformations without attachment.

In our modern scramble, we mistake our moods, our roles, our circumstances for our identity—when the eye of knowledge would show us the untouched awareness that simply watches it all.

Listen

Bhagavad Gita 15.10 — BG 15.10

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha