Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 49 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.49

reassuring Fear & Courage Bhakti & Devotion Jnana & Wisdom

Sanskrit

मा ते व्यथा मा च विमूढभावो दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम्। व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य।।11.49।।

Transliteration

mā te vyathā mā cha vimūḍha-bhāvo dṛiṣhṭvā rūpaṁ ghoram īdṛiṅ mamedam vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṁ tad eva me rūpam idaṁ prapaśhya

Word by Word

mā te you shout not be
vyathā afraid
not
cha and
vimūḍha-bhāvaḥ bewildered state
dṛiṣhṭvā on seeing
rūpam form
ghoram terrible
īdṛik such
mama of mine
idam this
vyapeta-bhīḥ free from fear
prīta-manāḥ cheerful mind
punaḥ again
tvam you
tat eva that very
me my
rūpam form
idam this
prapaśhya behold
Simplified Perspective

Krishna speaks the language of compassion here, inviting Arjuna beyond terror into trust. The terrible form Arjuna witnessed was truth—but truth is never meant to crush the seeker, only to shatter illusions.

When fear dissolves and the heart opens, we see that the cosmic dance of creation contains both the fierce and the gentle, and both arise from one infinite source of love. In our own crises, when we glimpse something larger than our small self, we need this same permission: to breathe, to release panic, and to look again with steady eyes.

Listen

Bhagavad Gita 11.49 — BG 11.49

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha