Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 37 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.37

devotional Bhakti & Devotion Jnana & Wisdom Self & Identity

Sanskrit

कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे। अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्।।11.37।।

Transliteration

kasmāch cha te na nameran mahātman garīyase brahmaṇo ’py ādi-kartre ananta deveśha jagan-nivāsa tvam akṣharaṁ sad-asat tat paraṁ yat

Word by Word

kasmāt why
cha and
te you
na nameran should they not bow down
mahā-ātman The Great one
garīyase who are greater
brahmaṇaḥ than Brahma
api even
ādi-kartre to the original creator
ananta The limitless One
deva-īśha Lord of the devatās
jagat-nivāsa Refuge of the universe
tvam you
akṣharam the imperishable
sat-asat manifest and non-manifest
tat that
param beyond
yat which
Simplified Perspective

Arjuna stands trembling before the Cosmic Form, and Krishna's question cuts through his awe: why would any being, any god, even Brahma himself, not bow to you? You are the imperishable ground of all existence—the consciousness that holds both the manifest and unmanifest, the eternal source beyond all becoming.

This is not flattery; it is the simple recognition of what already is. When we truly glimpse the sacred dimension of reality that flows through all things, reverence becomes our natural response, and that reverence becomes the doorway to liberation.

Listen

Bhagavad Gita 11.37 — BG 11.37

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha