Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 36 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.36

devotional Bhakti & Devotion Dharma & Duty Fear & Courage

Sanskrit

अर्जुन उवाच स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च। रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः।।11.36।।

Transliteration

arjuna uvācha sthāne hṛiṣhīkeśha tava prakīrtyā jagat prahṛiṣhyaty anurajyate cha rakṣhānsi bhītāni diśho dravanti sarve namasyanti cha siddha-saṅghāḥ

Word by Word

arjunaḥ uvācha Arjun said
sthāne it is but apt
hṛiṣhīka-īśha Shree Krishna, the master of the senses
tava your
prakīrtyā in praise
jagat the universe
prahṛiṣhyati rejoices
anurajyate be enamored
cha and
rakṣhānsi the demons
bhītāni fearfully
diśhaḥ in all directions
dravanti flee
sarve all
namasyanti bow down
cha and
siddha-saṅghāḥ hosts of perfected saints
Simplified Perspective

Arjuna witnesses the cosmic truth: when the Divine is glorified, creation itself awakens in joy while darkness flees in terror. The universe responds not from compulsion but from its deepest nature—recognition of the sacred.

When we align our lives with truth and speak it courageously, we too become instruments through which this same sacred reordering flows, and fear naturally dissolves from those around us.

Listen

Bhagavad Gita 11.36 — BG 11.36

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha