Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 13 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.13

contemplative Jnana & Wisdom Bhakti & Devotion Self & Identity

Sanskrit

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा। अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा।।11.13।।

Transliteration

tatraika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ pravibhaktam anekadhā apaśhyad deva-devasya śharīre pāṇḍavas tadā

Word by Word

tatra there
eka-stham established in one place
jagat the universe
kṛitsnam entire
pravibhaktam divided
anekadhā many
apaśhyat could see
deva-devasya of the God of gods
śharīre in the body
pāṇḍavaḥ Arjun
tadā at that time
Simplified Perspective

In this sacred moment, Arjuna witnesses the infinite cosmos folded within Krishna's divine form—the entire creation, multiplied endlessly, breathing within a single body. This is not metaphor but the direct vision of non-duality: that the One contains all, that separation is illusion, that divinity pervades every atom of existence.

When we truly see that the same consciousness animates all beings and all worlds, our fear dissolves and our capacity to act without ego awakens.

Listen

Bhagavad Gita 11.13 — BG 11.13

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha