Chapter 1 · Verse 5 · Arjuna Visada Yoga
Bhagavad Gita 1.5
Sanskrit
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्। पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः।।1.5।।
Transliteration
dhṛiṣhṭaketuśhchekitānaḥ kāśhirājaśhcha vīryavān purujit kuntibhojaśhcha śhaibyaśhcha nara-puṅgavaḥ yudhāmanyuśhcha vikrānta uttamaujāśhcha vīryavān
हिंदी अर्थ
धृष्टकेतु, चेकितान, काशीराज और पुरुजित जैसे शक्तिशाली राजा पाण्डव सेना में थे। कुन्तिभोज और शैब्य नामक महान योद्धा भी पाण्डवों की ओर से लड़ने के लिए तैयार थे।
Word by Word
Here, in the enumeration of warriors arrayed for battle, Sri Krishna is revealing to Arjuna the very forces—both external and internal—that demand his attention and response. Each named warrior represents not merely a historical figure, but a quality of power, courage, and dharmic strength that exists within the cosmos and within Arjuna's own being.
The Gita does not ask us to ignore the world's complexities or the real powers we face; rather, it invites us to see them clearly, without the distortion of fear or attachment. When you face your own 'army' of challenges—professional obstacles, relational conflicts, or inner doubts—remember that clarity itself is the first gift of spiritual sight.
Listen
Bhagavad Gita 1.5 — BG 1.5
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha