Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 4 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.4

devotional Dharma & Duty Self & Identity Fear & Courage

Sanskrit

अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि। युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः।।1.4।।

Transliteration

atra śhūrā maheṣhvāsā bhīmārjuna-samā yudhi yuyudhāno virāṭaśhcha drupadaśhcha mahā-rathaḥ

हिंदी अर्थ

यहाँ महान योद्धा हैं जो धनुष-बाण में बहुत निपुण हैं और युद्ध में भीम-अर्जुन के समान शक्तिशाली हैं। युयुधान, विराट और महान रथी द्रुपद भी यहाँ मौजूद हैं।

Word by Word

atra here
śhūrāḥ powerful warriors
mahā-iṣhu-āsāḥ great bowmen
bhīma-arjuna-samāḥ equal to Bheem and Arjun
yudhi in military prowess
yuyudhānaḥ Yuyudhan
virāṭaḥ Virat
cha and
drupadaḥ Drupad
cha also
mahā-rathaḥ warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors
Simplified Perspective

Krishna begins to paint the battlefield not as a scene of destruction, but as a gathering of dharma's greatest defenders—each warrior named carries the weight of righteousness. Yet notice: Arjuna sees only names and numbers, not the sacred duty each represents.

When we face our own conflicts, we too often see only obstacles rather than the call to fulfill our purpose with integrity.

Listen

Bhagavad Gita 1.4 — BG 1.4

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha