Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 30 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.30

transformative Fear & Courage Self & Identity Attachment & Letting Go

Sanskrit

गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते। न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः।।1.30।।

Transliteration

gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt tvak chaiva paridahyate na cha śhaknomy avasthātuṁ bhramatīva cha me manaḥ

हिंदी अर्थ

मेरे हाथ से गांडीव धनुष गिर रहा है और मेरा शरीर जल रहा है। मेरा मन घबराहट में इधर-उधर भटक रहा है और मैं खड़े रहने में असमर्थ हूँ।

Word by Word

gāṇḍīvam Arjun’s bow
sraṁsate is slipping
hastāt from (my) hand
tvak skin
cha and
eva indeed
paridahyate is burning all over
na not
cha and
śhaknomi am able
avasthātum remain steady
bhramati iva whirling like
cha and
me my
manaḥ mind
Simplified Perspective

Arjuna's physical dissolution—his bow slipping, his skin burning, his mind whirling—is not weakness but the breaking of a false self. When the ego's armor cracks, we glimpse what has always been true: that our separate identity is an illusion we've clung to.

In modern life, when anxiety overwhelms us and our carefully constructed certainties collapse, we stand at the threshold of awakening—if we surrender rather than resist.

Listen

Bhagavad Gita 1.30 — BG 1.30

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha