Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 27 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.27

contemplative Dharma & Duty Attachment & Letting Go Relationships

Sanskrit

श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि। तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्।।1.27।।

Transliteration

tān samīkṣhya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān kṛipayā parayāviṣhṭo viṣhīdann idam abravīt

हिंदी अर्थ

श्वशुर, मित्र और दोनों सेनाओं में अपने सभी रिश्तेदारों को देखकर अर्जुन का मन दया से भर गया। उसे अपने प्रिय जनों को युद्ध के लिए तैयार देखना बहुत कठिन लगा।

Word by Word

tān these
samīkṣhya on seeing
saḥ they
kaunteyaḥ Arjun, the son of Kunti
sarvān all
bandhūn relatives
avasthitān present
kṛipayā by compassion
parayā great
āviṣhṭaḥ overwhelmed
viṣhīdan deep sorrow
idam this
abravīt spoke
Simplified Perspective

Arjuna stands at the threshold of his greatest test, and in that moment of seeing his beloved ones arrayed as enemies, his heart breaks open with compassion—this is the beginning of wisdom, not weakness. The Gita teaches us that true discernment starts not with detachment from feeling, but with feeling *deeply* and then asking what dharma demands.

When we face choices that pit love against duty, our sorrow is sacred; it means we have not yet seen the eternal truth that transcends this seeming conflict. In your own moments of impossible choice, let your grief be your teacher—it shows you where your attachments are, and there lies your path to freedom.

Listen

Bhagavad Gita 1.27 — BG 1.27

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha