Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 25 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.25

contemplative Attachment & Letting Go Dharma & Duty Fear & Courage

Sanskrit

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्। उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति।।1.25।।

Transliteration

bhīṣhma-droṇa-pramukhataḥ sarveṣhāṁ cha mahī-kṣhitām uvācha pārtha paśhyaitān samavetān kurūn iti

हिंदी अर्थ

भीष्म और द्रोण के नेतृत्व में इकट्ठा हुए सभी राजाओं को देखते हुए कृष्ण ने अर्जुन से कहा - हे अर्जुन, इन कुरुओं को देखो जो यहाँ एकत्रित हैं। इस युद्ध के लिए तैयार ये सभी योद्धा तुम्हारे सामने हैं।

Word by Word

bhīṣhma Grandsire Bheeshma
droṇa Dronacharya
pramukhataḥ in the presence
sarveṣhām all
cha and
mahī-kṣhitām other kings
uvācha said
pārtha Arjun, the son of Pritha
paśhya behold
etān these
samavetān gathered
kurūn descendants of Kuru
iti thus
Simplified Perspective

In this moment, Sanjaya narrates the scene where Arjuna stands before the assembled armies—Bhishma and Drona leading the forces of his own kinsmen. This is the threshold where inner conflict becomes visible: Arjuna sees not enemies, but his beloved teachers, elders, and relatives arrayed for battle.

The Gita reveals that our greatest spiritual crises often arise not from meeting strangers, but from confronting duty that fractures our attachments and comfort. When life asks you to act against what your heart clings to, remember that the clarity to see the situation fully—as Arjuna does here—is the first step toward wisdom and right action.

Listen

Bhagavad Gita 1.25 — BG 1.25

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha