Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 2 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.2

contemplative Dharma & Duty Fear & Courage Self & Identity

Sanskrit

सञ्जय उवाच दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा। आचार्यमुपसङ्गम्य राजा वचनमब्रवीत्।।1.2।।

Transliteration

sañjaya uvācha dṛiṣhṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanastadā āchāryamupasaṅgamya rājā vachanamabravīt

हिंदी अर्थ

दुर्योधन ने पाण्डवों की सेना को व्यूह बनाकर खड़ी देखा, तब वह अपने आचार्य के पास गया और राजा ने उससे बात करना शुरू किया।

Word by Word

sanjayaḥ uvācha Sanjay said
dṛiṣhṭvā on observing
tu but
pāṇḍava-anīkam the Pandava army
vyūḍham standing in a military formation
duryodhanaḥ King Duryodhan
tadā then
āchāryam teacher
upasaṅgamya approached
rājā the king
vachanam words
abravīt spoke
Simplified Perspective

In this opening moment, Sanjaya witnesses not merely a battlefield, but the collision of two dharmas—the moment when avoidance becomes impossible and truth demands to be faced. Duryodhan's approach to his teacher is the first gesture of a soul seeking guidance in darkness, yet his question will reveal whether he seeks wisdom or justification.

For us, every crisis that strips away our comfortable ignorance is an invitation to seek the truth, not the reassurance we desire.

Listen

Bhagavad Gita 1.2 — BG 1.2

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha