Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 9 · Verse 31 · Raja Vidya Yoga

Bhagavad Gita 9.31

empowering Bhakti & Devotion Dharma & Duty Moksha & Liberation

Sanskrit

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति। कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति।।9.31।।

Transliteration

kṣhipraṁ bhavati dharmātmā śhaśhvach-chhāntiṁ nigachchhati kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati

Word by Word

kṣhipram quickly
bhavati become
dharma-ātmā virtuous
śhaśhvat-śhāntim lasting peace
nigachchhati attain
kaunteya Arjun, the son of Kunti
pratijānīhi declare
na never
me my
bhaktaḥ devotee
praṇaśhyati perishes
Simplified Perspective

Krishna seals His promise with absolute certainty: the devotee who surrenders to Him becomes established in dharma and drinks the nectar of eternal peace. This is not a reward granted from outside, but the natural flowering of a heart already purified by love.

When your devotion is sincere, the universe itself conspires to protect you—and the peace you find is not dependent on circumstances, but rooted in the unshakeable truth of your own divine nature. In modern life, this means: stop waiting for external permission to claim your wholeness; your commitment to truth and love is itself the guarantee of transformation.

Listen

Bhagavad Gita 9.31 — BG 9.31

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha