Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 9 · Verse 13 · Raja Vidya Yoga

Bhagavad Gita 9.13

devotional Bhakti & Devotion Jnana & Wisdom Self & Identity

Sanskrit

महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः। भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम्।।9.13।।

Transliteration

mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛitim āśhritāḥ bhajantyananya-manaso jñātvā bhūtādim avyayam

Word by Word

mahā-ātmānaḥ the great souls
tu but
mām me
pārtha Arjun, the son of Pritha
daivīm prakṛitim divine energy
āśhritāḥ take shelter of
bhajanti engage in devotion
ananya-manasaḥ with mind fixed exclusively
jñātvā knowing
bhūta all creation
ādim the origin
avyayam imperishable
Simplified Perspective

The great souls—those whose hearts have expanded beyond the small self—discover that the divine energy pervades all creation, and they surrender their minds entirely to Krishna, the imperishable source. They do not worship as outsiders bringing offerings; they recognize themselves in the very fabric of existence itself.

This is not blind faith but the flowering of direct knowing: when you truly understand that the same consciousness animates every being, exclusive devotion becomes not a choice but your nature. In our scattered modern lives, this teaches us that depth of focus—whether in prayer, work, or love—comes only when we align with something larger than our separate identity.

Listen

Bhagavad Gita 9.13 — BG 9.13

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha