Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 8 · Verse 10 · Akshara Brahma Yoga

Bhagavad Gita 8.10

contemplative Bhakti & Devotion Mind & Meditation Moksha & Liberation

Sanskrit

प्रयाणकाले मनसाऽचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव। भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक् स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम्।।8.10।।

Transliteration

prayāṇa-kāle manasāchalena bhaktyā yukto yoga-balena chaiva bhruvor madhye prāṇam āveśhya samyak sa taṁ paraṁ puruṣham upaiti divyam

Word by Word

prayāṇa-kāle at the time of death
manasā mind
achalena steadily
bhaktyā remembering with great devotion
yuktaḥ united
yoga-balena through the power of yog
cha and
eva certainly
bhruvoḥ the two eyebrows
madhye between
prāṇam life airs
āveśhya fixing
samyak completely
saḥ he
tam him
param puruṣham the Supreme Divine Lord
upaiti attains
divyam divine
Simplified Perspective

At the threshold of death, when the body releases its final breath, the mind becomes your sole companion—and where your mind dwells, there your soul travels. Krishna reveals that death is not an ending but a transition, and the quality of that transition depends entirely on what you've made your mind familiar with during life.

Through devotion held steady, through yoga's disciplined focus, through the power of remembering the Divine between the eyebrows—you guide your departing life-force toward the eternal. For modern seekers, this teaches us that every meditation, every moment of devotion, every conscious breath is rehearsal for that final journey, making the sacred familiar now.

Listen

Bhagavad Gita 8.10 — BG 8.10

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha