Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 6 · Verse 32 · Dhyana Yoga

Bhagavad Gita 6.32

contemplative Self & Identity Mind & Meditation Jnana & Wisdom

Sanskrit

आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन। सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः।।6.32।।

Transliteration

ātmaupamyena sarvatra samaṁ paśhyati yo ’rjuna sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ

Word by Word

ātma-aupamyena similar to oneself
sarvatra everywhere
samam equally
paśhyati see
yaḥ who
arjuna Arjun
sukham joy
or
yadi if
or
duḥkham sorrow
saḥ such
yogī a yogi
paramaḥ highest
mataḥ is considered
Simplified Perspective

This verse reveals the supreme fruit of yoga: the capacity to see the Self reflected equally in all beings, whether they experience joy or sorrow. When the yogi perceives the atman—the eternal witness—in every heart, the distinction between comfort and pain dissolves into a unified vision of Brahman pervading all existence.

In our modern lives of constant comparison and emotional reactivity, this teaching invites us to pause and ask: can I recognize the same divine essence in the person I admire and the one I judge, in my moments of triumph and my seasons of loss?

Listen

Bhagavad Gita 6.32 — BG 6.32

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha