Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 6 · Verse 28 · Dhyana Yoga

Bhagavad Gita 6.28

serene Mind & Meditation Moksha & Liberation Self & Identity

Sanskrit

युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी विगतकल्मषः। सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते।।6.28।।

Transliteration

yuñjann evaṁ sadātmānaṁ yogī vigata-kalmaṣhaḥ sukhena brahma-sansparśham atyantaṁ sukham aśhnute

Word by Word

yuñjan uniting (the self with God)
evam thus
sadā always
ātmānam the self
yogī a yogi
vigata freed from
kalmaṣhaḥ sins
sukhena easily
brahma-sansparśham constantly in touch with the Supreme
atyantam the highest
sukham bliss
aśhnute attains
Simplified Perspective

When you unite your individual self with the Divine through constant practice, you become purified of all karmic stain and enter a natural state of unshakeable wholeness. The yogi doesn't chase happiness—happiness finds them, because they've aligned with the eternal current of Brahman itself.

This isn't mystical fantasy; it's the direct result of training your mind to rest in what is already whole within you. Start today by sitting quietly for even five minutes, releasing your grip on outcomes, and letting your awareness settle into its own radiance.

Listen

Bhagavad Gita 6.28 — BG 6.28

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha