Chapter 18 · Verse 8 · Moksha Sanyaas Yoga
Bhagavad Gita 18.8
Sanskrit
दुःखमित्येव यत्कर्म कायक्लेशभयात्त्यजेत्।स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत्।।18.8।।
Transliteration
duḥkham ity eva yat karma kāya-kleśha-bhayāt tyajet sa kṛitvā rājasaṁ tyāgaṁ naiva tyāga-phalaṁ labhet
Word by Word
When we abandon our duties simply to escape discomfort or bodily pain, we are renouncing from a place of fear and aversion—the rajasic quality that binds us deeper into suffering rather than freeing us from it. True renunciation comes not from running away, but from inner clarity and love of truth; it is the fire of wisdom that burns away attachment, not the smoke of avoidance.
When you find yourself wanting to quit a responsibility because it feels hard, pause and ask: Am I serving truth, or am I serving my fear?
Listen
Bhagavad Gita 18.8 — BG 18.8
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha