Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 24 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.24

surrendering Bhakti & Devotion Fear & Courage Self & Identity

Sanskrit

नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम्। दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो।।11.24।।

Transliteration

nabhaḥ-spṛiśhaṁ dīptam aneka-varṇaṁ vyāttānanaṁ dīpta-viśhāla-netram dṛiṣhṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā dhṛitiṁ na vindāmi śhamaṁ cha viṣhṇo

Word by Word

nabhaḥ-spṛiśham touching the sky
dīptam effulgent
aneka many
varṇam colors
vyātta open
ānanam mouths
dīpta blazing
viśhāla enormous
netram eyes
dṛiṣhṭvā seeing
hi indeed
tvām you
pravyathitāntar-ātmā my heart is trembling with fear
dhṛitim firmness
na not
vindāmi I find
śhamam mental peace
cha and
viṣhṇo Lord Vishnu
Simplified Perspective

Arjuna stands before the cosmic form of Krishna—a vision so vast and terrible that his ordinary mind shatters. The universe itself becomes a body: infinite mouths consuming, infinite eyes witnessing, colors that no earthly spectrum contains.

His inner trembling is not weakness but the soul's honest response to infinity—the small self meeting the Infinite. When the boundaries of our familiar world collapse, we discover that our peace was never meant to be found in certainty, but in surrender to what lies beyond our comprehension.

Listen

Bhagavad Gita 11.24 — BG 11.24

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha