Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 10 · Verse 28 · Vibhooti Yoga

Bhagavad Gita 10.28

contemplative Jnana & Wisdom Self & Identity Bhakti & Devotion

Sanskrit

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक्। प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः।।10.28।।

Transliteration

āyudhānām ahaṁ vajraṁ dhenūnām asmi kāmadhuk prajanaśh chāsmi kandarpaḥ sarpāṇām asmi vāsukiḥ

Word by Word

āyudhānām amongst weapons
aham I
vajram the Vajra (thunderbolt)
dhenūnām amongst cows
asmi I am
kāma-dhuk Kamdhenu
prajanaḥ amongst causes for procreation
cha and
asmi I am
kandarpaḥ Kaamdev, the god of love
sarpāṇām amongst serpents
asmi I am
vāsukiḥ serpent Vasuki
Simplified Perspective

Krishna reveals that He pervades all creation not as distant deity but as the animating principle within each category of existence—the thunderbolt's power, the wish-fulfilling cow's abundance, the god of love's creative force, the serpent king's sovereignty. This is not metaphor but direct statement of nondual reality: the Divine is not separate from creation but its very essence and intelligence.

When you recognize this truth, you stop seeking fulfillment from objects and begin to see the Divine hand in every situation, transforming how you relate to desire, power, and the world itself.

Listen

Bhagavad Gita 10.28 — BG 10.28

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha