Chapter 1 · Verse 9 · Arjuna Visada Yoga
Bhagavad Gita 1.9
Sanskrit
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः। नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः।।1.9।।
Transliteration
anye cha bahavaḥ śhūrā madarthe tyaktajīvitāḥ nānā-śhastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśhāradāḥ
हिंदी अर्थ
और भी बहुत से वीर योद्धा हैं जो मेरे लिए अपनी जान देने को तैयार हैं, और वे सभी विभिन्न प्रकार के हथियारों से सुसज्जित हैं। ये सभी योद्धा युद्ध के कौशल में बहुत निपुण और अनुभवी हैं।
Word by Word
Arjuna now speaks of the assembled warriors—many great heroes willing to die for his cause, armed with countless weapons and skilled in battle. Yet notice the shift: he lists their prowess not with pride, but with a subtle undertone of despair, for these very strengths heighten his inner conflict about fighting them.
The spiritual truth hidden here is that external power and skill mean nothing when the heart is divided; true strength flows only from clarity of purpose and alignment with dharma, not from weapons or numbers.
Listen
Bhagavad Gita 1.9 — BG 1.9
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha