Chapter 1 · Verse 35 · Arjuna Visada Yoga
Bhagavad Gita 1.35
Sanskrit
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन। अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते।।1.35।।
Transliteration
etān na hantum ichchhāmi ghnato ’pi madhusūdana api trailokya-rājyasya hetoḥ kiṁ nu mahī-kṛite
हिंदी अर्थ
मधुसूदन! मैं इन लोगों को मारना नहीं चाहता, भले ही वे मुझे मार रहे हों। तीनों लोकों का राज्य पाने के लिए भी मैं इन्हें नहीं मारना चाहता, फिर पृथ्वी के राज्य की तो बात ही क्या है।
Word by Word
Arjuna's heart breaks at the threshold of duty—he cannot bear to slay his beloved teachers and kinsmen, even for the three worlds themselves. This is the soul's deepest cry: how can right action justify the severing of love?
Yet in this very anguish lies the seed of transformation, for authentic dharma must first pass through the furnace of our attachments and fears. When we face what we truly cannot do, we begin to understand what we actually must—and that understanding rewrites everything.
Listen
Bhagavad Gita 1.35 — BG 1.35
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha