Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 1 · Verse 11 · Arjuna Visada Yoga

Bhagavad Gita 1.11

contemplative Dharma & Duty Karma & Action Self & Identity

Sanskrit

अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः। भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि।।1.11।।

Transliteration

ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi

हिंदी अर्थ

भीष्म के नेतृत्व में सभी योद्धा अपनी-अपनी जगह पर तैनात हैं और वे सभी मिलकर भीष्म की रक्षा करेंगे। इस प्रकार सभी योद्धा भीष्म को सुरक्षा देने का वचन दे रहे हैं।

Word by Word

ayaneṣhu at the strategic points
cha also
sarveṣhu all
yathā-bhāgam in respective position
avasthitāḥ situated
bhīṣhmam to Grandsire Bheeshma
eva only
abhirakṣhantu defend
bhavantaḥ you
sarve all
eva hi even as
Simplified Perspective

In this moment, Duryodhana reveals the battlefield arrangement—each warrior positioned according to their role and strength, all unified in service to Bhishma's command. This reflects the eternal truth that dharma flows through perfect order: when each being stands in their rightful place with clear duty, the cosmic fabric holds.

For us today, this teaches that true strength emerges not from ego-driven individuality, but from recognizing our unique role within the larger whole and executing it with full presence.

Listen

Bhagavad Gita 1.11 — BG 1.11

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha