Chapter 8 · Verse 14 · Akshara Brahma Yoga
Bhagavad Gita 8.14
Sanskrit
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः। तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः।।8.14।।
Transliteration
ananya-chetāḥ satataṁ yo māṁ smarati nityaśhaḥ tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha nitya-yuktasya yoginaḥ
Word by Word
Krishna reveals the supreme secret here: constant remembrance of the Divine is not a burden but a gate through which grace flows naturally. When the mind becomes undivided, fixed like a lamp in a windless room, the Lord himself becomes accessible—not distant, not demanding, but intimately present.
This is not about forcing the mind into submission, but about allowing love to do what discipline alone cannot. In our scattered modern lives, this verse invites us to weave remembrance into the ordinary: a breath taken as prayer, a moment of work offered, a quiet pause where the heart recognizes what it has always known.
Listen
Bhagavad Gita 8.14 — BG 8.14
Your Mantra Prescription
This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?
2.2M people trust Mahakatha