Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 6 · Verse 1 · Dhyana Yoga

Bhagavad Gita 6.1

transformative Karma & Action Attachment & Letting Go Dharma & Duty

Sanskrit

श्री भगवानुवाच अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः। स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः।।6.1।।

Transliteration

śhrī bhagavān uvācha anāśhritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ sa sannyāsī cha yogī cha na niragnir na chākriyaḥ

Word by Word

śhrī-bhagavān uvācha the Supreme Lord said
anāśhritaḥ not desiring
karma-phalam results of actions
kāryam obligatory
karma work
karoti perform
yaḥ one who
saḥ that person
sanyāsī in the renounced order
cha and
yogī yogi
cha and
na not
niḥ without
agniḥ fire
na not
cha also
akriyaḥ without activity
Simplified Perspective

The Lord opens the teaching on meditation by dissolving a false choice: you cannot renounce action itself, only the grasping for its fruits. True renunciation is internal—a freedom of the heart that performs all duties with perfect clarity and love, asking nothing in return.

The yogi and the sannyassi are one when both have released the ego's demand for reward. In our modern rush, we mistake inaction for wisdom and busyness for purpose; the invitation here is to work fully, love completely, and hold nothing back—while keeping your hands open.

Listen

Bhagavad Gita 6.1 — BG 6.1

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha