Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 18 · Verse 69 · Moksha Sanyaas Yoga

Bhagavad Gita 18.69

devotional Bhakti & Devotion Moksha & Liberation Self & Identity

Sanskrit

न च तस्मान्मनुष्येषु कश्िचन्मे प्रियकृत्तमः।भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि।।18.69।।

Transliteration

na cha tasmān manuṣhyeṣhu kaśhchin me priya-kṛittamaḥ bhavitā na cha me tasmād anyaḥ priyataro bhuvi

Word by Word

na no
cha and
tasmāt than them
manuṣhyeṣhu amongst human beings
kaśhchit anyone
me to me
priya-kṛit-tamaḥ more dear
bhavitā will be
na never
cha and
me to me
tasmāt than them
anyaḥ another
priya-taraḥ dearer
bhuvi on this earth
Simplified Perspective

Krishna declares an absolute truth: there exists no one among humanity more beloved to Him than the one who has realized and lived this teaching—the one who knows themselves as inseparable from the Divine, who acts without ego, who loves all beings as themselves. This is not flattery or preference born of sentiment; it is the inevitable recognition that flows when a soul mirrors the consciousness of God itself.

In your own spiritual practice, understand that the highest honor you can receive is not external praise but the quiet knowing that you have become transparent to Divine grace.

Listen

Bhagavad Gita 18.69 — BG 18.69

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha