Mahakatha
M 80% OFF

Chapter 11 · Verse 20 · Vishwaroopa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 11.20

awe-struck Jnana & Wisdom Fear & Courage Moksha & Liberation

Sanskrit

द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः। दृष्ट्वाऽद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन्।।11.20।।

Transliteration

dyāv ā-pṛithivyor idam antaraṁ hi vyāptaṁ tvayaikena diśhaśh cha sarvāḥ dṛiṣhṭvādbhutaṁ rūpam ugraṁ tavedaṁ loka-trayaṁ pravyathitaṁ mahātman

Word by Word

dyau-ā-pṛithivyoḥ between heaven and earth
idam this
antaram space between
hi indeed
vyāptam pervaded
tvayā by you
ekena alone
diśhaḥ directions
cha and
sarvāḥ all
dṛiṣhṭvā seeing
adbhutam wondrous
rūpam form
ugram terrible
tava your
idam this
loka worlds
trayam three
pravyathitam trembling
mahā-ātman The greatest of all beings
Simplified Perspective

Sanjaya beholds the infinite form of Krishna pervading all of existence—heaven, earth, and the space between—all directions simultaneously occupied by his singular being. The three worlds tremble in awe and terror before this cosmic revelation, for they encounter the raw, undisguised power of divinity itself.

When we glimpse, even momentarily, the interconnectedness of all existence and our own place within it, we are shaken free from the illusion of separation that keeps us small and afraid.

Listen

Bhagavad Gita 11.20 — BG 11.20

0:00
Sanskrit text from the Bhagavad Gita (public domain). Commentary © Mahakatha.

Your Mantra Prescription

This mantra is prescribed for clarity and purpose. Is that what you're going through?

2.2M people trust Mahakatha